英語文化教學(xué)三十年回顧與反思_第1頁
英語文化教學(xué)三十年回顧與反思_第2頁
英語文化教學(xué)三十年回顧與反思_第3頁
英語文化教學(xué)三十年回顧與反思_第4頁
英語文化教學(xué)三十年回顧與反思_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語文化教學(xué)三十年回顧與反思    摘要改革開放以來,英語學(xué)習(xí)逐漸成為中國教育的重點。面對日益高漲的學(xué)習(xí)熱情,英語教學(xué)中的種種問題開始暴露出來,尤其是在英語教學(xué)中如何進(jìn)行文化教學(xué)。本文通過研究英語文化教學(xué)的形成背景,以及對三十年的文化教學(xué)進(jìn)行綜述和反思。關(guān)鍵詞文化 英語教學(xué) 文化教學(xué)一、英語文化教學(xué)的形成背景(一)時代精神的積極回應(yīng)。改革開放以來,中國與世界上其他國家的交往日益密切。由于語言是人類最重要的交際工具,所以外語教學(xué)尤其是英語教學(xué)逐漸成為中國教育的重點,和語文,數(shù)學(xué)并列成為中小學(xué)三大必修課程。三十多年來,這種趨勢經(jīng)久不衰,并有逐漸強化的傾向。特

2、別是在經(jīng)濟全球化的今天,無論是在學(xué)校里,還是在社會上,人們對英語學(xué)習(xí)的熱情尤如水漲船高。學(xué)好英語,可以滿足國家經(jīng)濟建設(shè)和對外經(jīng)濟,科技,軍事,文化交流的需要,同時提升我國的國家競爭力和增強文化軟實力,對我們和平發(fā)展,營造和諧的外部環(huán)境具有重大意義。(二)學(xué)習(xí)目的的偏差。與之相對的是長期以來教者與學(xué)者對英語學(xué)習(xí)的目的存在著認(rèn)識偏差,視其為升學(xué)的工具,而非能力的培養(yǎng)。尤其只注重對語言形式的講解傳授,忽視有關(guān)英語國家國情,歷史和文化介紹,使英語教學(xué)與文化教學(xué)嚴(yán)重脫節(jié),從而導(dǎo)致交際失敗。英語學(xué)習(xí)變成了純語言理論的學(xué)習(xí),不僅不能達(dá)到提高學(xué)生英語應(yīng)用能力的目的,學(xué)生也失去了學(xué)習(xí)英語的興趣。(三)課程與教學(xué)

3、改革實踐的需要。2003年我國教育部新頒布的普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)首次明確地將文化意識作為高中階段英語課程的五大教學(xué)目標(biāo)之一,“新課標(biāo)”不僅明確地指出文化意識包含文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力,并且制訂了具體的內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)。而在大學(xué)英語教學(xué)大綱中也提出要著力培養(yǎng),提高學(xué)生的綜合人文素養(yǎng),使學(xué)生擁有良好的語言功底和較強的跨文化意識。1二、國內(nèi)對英語文化教學(xué)的研究從20世紀(jì)80年代開始,許多中國的教育學(xué)者和英語教師開始意識到英語教學(xué)中文化教學(xué)的重要性并指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)外國語言中的文化內(nèi)涵。從那以后,一些文化教學(xué)理論和文化教學(xué)法被引入中國,直到現(xiàn)在,文化教學(xué)仍是一個熱門話題??偟膩碚f,中國的

4、文化教學(xué)研究經(jīng)歷了三個階段。(一)引入文化元素。20世紀(jì)80年代初期,中國掀起了一股文化熱潮。這一階段只能說是在外語教學(xué)中引入了一些文化元素。學(xué)術(shù)期刊上開始出現(xiàn)了許多介紹國外語言文化相關(guān)學(xué)科的文章,社會語言學(xué),跨文化交際學(xué),語用學(xué)等相關(guān)學(xué)科也引入我國,并開始對外語教學(xué)產(chǎn)生直接或者間接的影響。胡文仲教授作為先驅(qū)者,最先提倡在中國外語教學(xué)中引入文化教學(xué)。在他的論文文化差異與外語教學(xué)(1982)中,第一次闡述了文化教學(xué)的必要性和在英語教學(xué)中引入相關(guān)的文化元素在英語對話,語法和詞匯教學(xué)中,以此來保證語用上的適切性。2許多重要的文獻(xiàn)也在這一時期相繼發(fā)表,例如許國璋的1980年在現(xiàn)代漢語第四期上發(fā)表的題為

5、詞匯的文化內(nèi)涵與英語教學(xué)標(biāo)志著跨文化交際學(xué)科在中國的誕生,鄧炎昌的語言與文化(1981)以及胡文仲的文化差異與外語教學(xué)。(二)強調(diào)跨文化交際能力。隨著冷戰(zhàn)的結(jié)束,面對著不斷變化的國際競爭,中國也加快了現(xiàn)代化的腳步。在這個經(jīng)濟蓬勃發(fā)展時期,國際交往日益密切,隨之而來的語言需求曾多。越來越多的人開始研究外語教學(xué)。而文化教學(xué)變成了外語教學(xué)中一個熱門話題。學(xué)者們開始對文化教學(xué)進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,從介紹到批判創(chuàng)新;從描述到理論探索等,語言文化研究有了長足的發(fā)展。顧嘉祖在語言與文化一書中認(rèn)為通過大量的活動來教授具有文化內(nèi)涵的詞語和文化相關(guān)的文本內(nèi)容,以及訓(xùn)練交際技巧。3這一時期,由于跨文化交際學(xué)科的發(fā)展,人

6、們開始關(guān)注學(xué)生的跨文化交際意識的培養(yǎng)。一些課程像英美簡介,英美文學(xué)簡史,西方文化以及語言與文化開始出現(xiàn)在一些英語專業(yè)學(xué)生的課表。在外語教學(xué)的書中開始大量的介紹目標(biāo)文化。正確處理語言教學(xué)與文化的關(guān)系的問題變得越來越重要。林大津認(rèn)為文化的導(dǎo)入可以看做是外語教學(xué)的拓展,因為采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,任何外語教科書都可以看成導(dǎo)入目標(biāo)文化的良好資源。4這一時期重要的出版書籍有鄧炎昌,劉潤清的語言與文化(1989),胡文仲的文化與交際(1994),值得一提的是1997年胡文仲和高一虹共同編著了外語教學(xué)與文化一書,這是一本系統(tǒng)地研究我國的英語文化教學(xué)的著作。書中系統(tǒng)闡述了文化的定義,回顧了國內(nèi)和國外文化教學(xué)及研究

7、的歷史,提出了文化教學(xué)的目標(biāo)和內(nèi)容、文化教學(xué)的方法、文化教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)等。5(三)著眼于綜合語言運用能力。進(jìn)入新世紀(jì),外語教學(xué)中主要關(guān)注的是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力。2003年國家頒布普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗)將跨文化交際能力做為所有語言學(xué)習(xí)者的一項必備能力。雖然以往的教學(xué)大綱也提出類似的要求,但這個課程標(biāo)準(zhǔn)則把英語課程的目標(biāo)擴展到五個方面,更加重視英語的人文性而不是工具性。2004年1月教育部辦公廳印發(fā)大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)也特別提出要提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。學(xué)者們和教師們也著力關(guān)注文化教學(xué)模式以及框架,即如何系統(tǒng)和有效的實施文化教學(xué)。例如在結(jié)構(gòu)主義的影響下,張慧榮提出一種多維度文

8、化導(dǎo)入模式。他認(rèn)為教學(xué)要圍繞文化主題組織并借助來自教科書,網(wǎng)絡(luò)以及音像材料。6韓煒則認(rèn)為應(yīng)該在交際互動模式下進(jìn)行文化教學(xué)。7受拜倫的著名的ICC(intercultural communicative competence)文化教學(xué)模式影響,劉孟蘭等認(rèn)為識應(yīng)重視中國英語教師的雙重文化身份,發(fā)揮教師在課堂中的主導(dǎo)作用。8在探討教學(xué)模式的同時,學(xué)者們也開始思考如何處理母語文化和目標(biāo)文化的關(guān)系。劉長江認(rèn)為關(guān)于母語的文化教學(xué)不能忽視,可以通過許多方法及策略整合外國文化與本土文化。9三、對文化教學(xué)的反思回顧30年來文化教學(xué)的研究,可以說是觀點涌現(xiàn)、異彩紛呈。這些研究在文化教學(xué)理論研究、促成其繁榮發(fā)展上進(jìn)

9、行了可貴的探索,在相關(guān)文化教學(xué)實踐問題的解決上也作了有益的嘗試。文化教學(xué)的研究為外語教學(xué)研究開辟了一個新的領(lǐng)域,這一問題自身所包含的深厚意蘊決定了它的價值,決定了它的長久生命,因而也就決定了審思研究中存在的問題、探索如何繼續(xù)前行的必要性。(一)文化教學(xué)所教的文化是什么。文化是文化教學(xué)研究的中心,要想對文化教學(xué)有更加深刻的認(rèn)識,首先應(yīng)該明白文化是什么?!拔幕币辉~最早來源于德語“Kultur”,原指土地的開墾及作物的培植,后來衍生到指對人的培養(yǎng),特別指對人的藝術(shù)、道德能力和天賦的培養(yǎng)。英國人類學(xué)家泰勒(E,B,Taylor)最先把文化定義為:“所謂文化和文明乃是包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、

10、習(xí)俗以及包括作為社會成員的個人而獲得的任何其他的能力、習(xí)慣在內(nèi)的一種綜合體”。10這個定義將文化解釋為社會發(fā)展過程中人類創(chuàng)造物的總稱,包括物質(zhì)技術(shù)、社會規(guī)范和觀念精神。泰勒的定義被認(rèn)為是到目前為止最經(jīng)典和詳細(xì)的定義之一,對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。就外語教學(xué)這一特定的角度出發(fā),筆者傾向于采用文化人類學(xué)家通常使用的定義,將“文化”看作特定人群的整個生活方式。這是因為,這一界定的范圍比較寬泛,既涉及日常生活和習(xí)俗,也涉及隱藏在習(xí)俗之后的價值觀念。主要包括西方的民族觀念和民族心理,西方的生活方式和風(fēng)俗習(xí)慣,西方的基本國情,西方的傳統(tǒng)文化。(二)文化教學(xué)和語言教學(xué)的關(guān)系。文化無處不在, 語言也滲透在人們生

11、活的方方面面,可以說,有人類活動的地方就有語言, 同時有語言的地方就有文化的痕跡。人們借助語言進(jìn)行溝通和交流, 文化也由于語言的使用得以體現(xiàn)、傳承和保留。 所以語言既是文化的表現(xiàn)形式,也是文化體現(xiàn)和作用的重要載體。而文化又制約著語言形式,不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言文化內(nèi)涵。所以語言教學(xué)離不開文化教學(xué),文化教學(xué)依靠語言教學(xué)。首先,語言教學(xué)與文化教學(xué)密不可分,兩者應(yīng)有效地結(jié)合起來。只教語言不教文化,學(xué)生學(xué)到的可能是除母語以外,表達(dá)本族文化的另一組語言符號,是一個沒有血肉的空殼。這顯然不是我們學(xué)習(xí)的目的。其次,將文化教學(xué)與語言教學(xué)融為一體, 是一個非常有效的增強學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣和動力的

12、方法。將語言教學(xué)置于豐富多彩的文化背景之中, 學(xué)生在了解真實的人,真實的國家的同時, 不知不覺地習(xí)得了語言知識。(三)目標(biāo)文化與本土文化的關(guān)系。過去大部分學(xué)者關(guān)注文化教學(xué)中的目標(biāo)文化部分,大量的研究也是關(guān)于目標(biāo)文化,而忽視了本土文化,導(dǎo)致了學(xué)生無法用英語表達(dá)中國文化?,F(xiàn)在一些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)該將目標(biāo)文化和本土文化放在同等重要的位置。丁往道認(rèn)為我們的學(xué)生花太多的時間去學(xué)習(xí)外國語言,讀外國的書籍,聽外國人說話和看外國電影,這樣的結(jié)果是本土文化的缺失。(1994)徐梁峰認(rèn)為英語學(xué)習(xí)不應(yīng)該只是了解西方文化,還應(yīng)更好地理解本族文化并能夠用英語對外傳播中國文化。因此如何使學(xué)生掌握正確的語言知識和豐富的目的語文化

13、,同時提高母語文化的英語表達(dá)能力,以便進(jìn)行有效的跨文化交際己成為中國外語教學(xué)的一個新的重要課題。(2008)筆者英語學(xué)習(xí)不應(yīng)該只是了解西方文化,還應(yīng)更好地理解本族文化并能夠用英語對外傳播本族文化。而中國學(xué)生在跨文化交際的實踐中由于對中國文化了解不到位,無法用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z表達(dá)中國文化,導(dǎo)致出現(xiàn)了“中國文化失語”現(xiàn)象。跨文化交際是雙向的,只強調(diào)一方的文化而忽略另一方的文化無疑會給交際帶來障礙,也就無法實現(xiàn)有效的跨文化交際。(四)研究方法。概括是進(jìn)行文化教學(xué)研究的一種必不可少的手段,世界各民族眾多,文化現(xiàn)象紛繁復(fù)雜,要進(jìn)行文化教學(xué)研究,就要對民族間的文化差異現(xiàn)象有所認(rèn)識并對其進(jìn)行概括。所有這些文化差異

14、的描述都基于對民族文化的高度概括之上,而這種概括分析有利于幫助人們樹立宏觀的文化教學(xué)概念,是可取的。概括使紛繁復(fù)雜的文化現(xiàn)象一目了然。但是它也存在著嚴(yán)重的弊端,因為它極容易導(dǎo)致人們把某一群體、民族、乃至國家所有的成員當(dāng)成民族文化的代表,而且把民族性格中無論是積極還是消極的成分都加以夸大,并將其理所當(dāng)然地假定為該群體中幾乎每個成員的特性。而這樣比較的結(jié)果有的時候在實踐中非但不能促進(jìn)民族間交流,反而加深了相互間的不信任,甚至導(dǎo)致文化沖突。對比是文化教學(xué)研究的另一手段。我國學(xué)者在進(jìn)行文化對比時,一般是通過中西方不同的交際方式以及跨文化交際中產(chǎn)生沖突的實際例子來探尋中西文化的不同之處并進(jìn)一步解釋其成因

15、的。大多數(shù)學(xué)者把中西方文化在稱謂、問候、稱贊、邀請、禁忌以及非言語交際的手勢、身勢語等各個方面的不同表現(xiàn)進(jìn)行對比,從而又以此來解釋中西方人們在世界觀、價值觀及思維方式等文化深層部分的差異來說明每一種語言所蘊涵的文化不同。文化間的確有差異,但也有許多相似性。在研究文化教學(xué)時,人們關(guān)注最多的是差異。關(guān)于民族性格是基于這樣的看法的:即認(rèn)為某一民族的人們的生活和行為及其個性的基本模式是相同的或至少是相似的,他們以這種基本模式區(qū)別于其他的民族。然而這種觀點在跨文化交際研究中往往會被夸大,人們在進(jìn)行文化比較時不但忽略了不同民族之間的共性,同時也忽略了民族內(nèi)部錯綜復(fù)雜相互區(qū)別的個性。沒有一個人能夠完全適合一

16、種文化中的每一個方面。同樣,沒有一個人能夠代表一種文化的全部方面。因為人并非文化機器,每個人都屬于不同的文化群體,比如家庭、班級、公司以及不同層次的社會階層。而每一個人所屬的環(huán)境都對人的行為產(chǎn)生一定的影響,以偏概全必然導(dǎo)致對人的文化行為中對人的個性的忽略。參考文獻(xiàn)1教育部:普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗).北京:人民教育出版社.2003.2胡文仲.文化差異與外語教學(xué)J.外語教學(xué)與研究.1982(4).3顧嘉祖等.語言與文化M.上海:上海外語教育出版社.1990.4林大津.跨文化交際研究M.福州:福建人民出版社.1996.5胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化M.長沙:湖南教育出版社.1997.6張慧榮.

17、英美文學(xué)多維度文化導(dǎo)入教學(xué)范例J.解放軍外國語學(xué)院學(xué)報.2006(6).7韓煒.多元交際互動模式下的語言文化教學(xué)研究J.四川外語學(xué)院學(xué)報.2003(6).8劉孟蘭,楊帥.ICC文化教學(xué)模式下中國大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)J. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報.2007(8).9劉長江.談外語教育中目的語文化和本族語文化的兼容并舉J.外語界.2003(4).11Ding,Wangdao.A Handbook of Writing.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.1994.12徐梁峰.將中國文化融入大學(xué)英語教學(xué)J.浙江大學(xué).2008.13王守仁.高校大學(xué)外語教育發(fā)展報告(19782008)M.上海外語教育出版社.2008.14大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行).高等

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論