翻譯技巧-長(zhǎng)難句翻譯課件_第1頁(yè)
翻譯技巧-長(zhǎng)難句翻譯課件_第2頁(yè)
翻譯技巧-長(zhǎng)難句翻譯課件_第3頁(yè)
翻譯技巧-長(zhǎng)難句翻譯課件_第4頁(yè)
翻譯技巧-長(zhǎng)難句翻譯課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Translation SkillsTranslation of Long, Complex SentencesTranslationTranslation SkillsTranslation 一、英語(yǔ)句型1. 簡(jiǎn)單句2. 復(fù)合句3. 并列句一、英語(yǔ)句型1. 簡(jiǎn)單句1. 簡(jiǎn)單句 (one subject-predicate construction) He got up at 6 this morning. This morning, he got up at 6, washed his face, had a simple breakfast, and then went to school

2、.1. 簡(jiǎn)單句 (one subject-predicate 2. 復(fù)合句 (main clause + subordinate clause) 主語(yǔ)從句 名詞性從句 賓語(yǔ)從句 表語(yǔ)從句 同位語(yǔ)從句 形容詞性從句 定語(yǔ)從句 主句 + 從屬分句 時(shí)間 地點(diǎn) 原因 結(jié)果 副詞性從句 狀語(yǔ)從句 條件 方式 目的 讓步 比較2. 復(fù)合句 (main clause + subordin3. 并列句 ( + + ) This morning, he got up at 6, washed his face, had a simple breakfast, and then he went to schoo

3、l. 并列連詞: and, but, so, or, for not onlybut also; on one handon the other hand; for one thingfor another; neithernor; eitheror; 3. 并列句 ( 4. 復(fù)雜句 并列句 (復(fù)合句) 復(fù)合句 (并列句) 4. 復(fù)雜句As reports came to London Zoo that a wild puma had been spotted 35 miles south of London, they were not taken seriously, but as evi

4、dence began to accumulate, experts felt obliged to investigate for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.As reports came to London Zoo 二、長(zhǎng)難句的翻譯1. 句法解構(gòu)二、長(zhǎng)難句的翻譯1. 句法解構(gòu)grammatical structureChinese nativerangetranslationlogical relationshipsbetwe

5、en subordinated clausesanalysisanalysisProcess of the Translation a long sentencegrammatical Chinese translatio剔除枝葉,析出主干剔除枝葉,析出主干 The tobacco industry, coupled with Hollywood movies in which both male and female heroes smoked like chimneys, completely won over people like my father, who were hopeles

6、sly hooked by cigarettes.煙草業(yè),再加上好萊塢電影影片中的男女主角都是老煙鬼把像我父親那樣的人完完全全爭(zhēng)取了過(guò)去,他們無(wú)可救藥地抽煙上了癮。 SPO The tobacco industry, coupleThe nearest person he could contact by radio, he couldnt help thinking if something should happen, would be on an island 225 miles away.The nearest person he could co2. 翻譯方法1)順譯2. 翻譯方法

7、Studies show that doctors sincerely believe that the seriously ill do not want to know the truth about their condition, and that informing them risks destroying their hope, so that they may recover more slowly, or deteriorate faster, perhaps even commit suicide.研究結(jié)果表明,大多數(shù)醫(yī)生深信身患重病的人不想知道他們的真實(shí)病情。如果告知實(shí)情

8、,則有可能使他們完全失去希望; 從而使他們恢復(fù)得更慢,或惡化得更快,甚至自尋短見。Object ClauseObject ClauseObject ClauseAdverbial Clause Studies show that doctor In these poor countries, as in American inner cities and on reservations, money that should be spent for food goes instead to the tobacco companies; over time, people starve them

9、selves of both food and air, effectively weakening and hooking their children, eventually killing themselves.SP In these poor countries, 就像在美國(guó)的市中心和印第安人的居留地上發(fā)生的事一樣,在這些貧困的國(guó)家里,那些本應(yīng)該花在食物上的錢卻流進(jìn)了煙草公司。久而久之,人們不但缺少食物,而且還缺少空氣,這樣不但大大削弱了孩子們的體質(zhì),還使他們?nèi)旧狭藷煱a, 最終使他們喪命。就像在美國(guó)的市中心和印第安人的居留地上發(fā)生的事一樣,在這些貧2. 換序 狀語(yǔ)提前 2. 換序 I

10、realize now that as a child I sat by, through the years, and literally watched my father kill himself : surely one such victory in my family, for the prosperous leaders who own the tobacco companies, is enough. 現(xiàn)在,我意識(shí)到了,當(dāng)我還是一個(gè)孩子的時(shí)候,許多年中,我實(shí)際上是一直坐在旁邊,看著我父親自殺。對(duì)于那些生意興隆的煙草公司的巨頭們來(lái)說(shuō),能在我家取得這樣一種勝利,肯定是夠滿意了。PS

11、PSP I realize now that as a c 總分(先籠統(tǒng)后明確) 分總(先明確后籠統(tǒng)) 總分(先籠統(tǒng)后明確) And yet this is only a part, and probably a relatively minor part, of the more seriousand vastly greater problem of the maintenanceof the genetic health of the human species.保護(hù)人類基因健康是個(gè)更加需要認(rèn)真對(duì)待的、不知要重大多少的問(wèn)題,但以上所述不過(guò)是問(wèn)題的一個(gè)方面,而且相對(duì)說(shuō)來(lái)還是很次要的一個(gè)方面

12、。 And yet this is only a parPracticeThe first men to study the nature of electricity could not imagine that their experiments, carried on because of mere intellectual curiosity, would eventually lead to modern electrical technology, without which we can scarcely conceive of contemporary life. Practi

13、ceThe first men to study那些最早研究電的性質(zhì)的人們可能并沒(méi)有料到,他們那些只是出于求知的欲望而進(jìn)行的實(shí)驗(yàn),最終竟產(chǎn)生了現(xiàn)代電業(yè)科技,而沒(méi)有這種科技我們當(dāng)今的生活簡(jiǎn)直是不可想象的。(-)那些最早研究電的性質(zhì)的人們可能并沒(méi)有料到,他們那些只是出于求He had flown in just the day before from Georgia where he had spent his vacation basking in the Caucasian sun after the completion of the construction job he had been

14、 engaged in in the southHe had flown in just the day 他本來(lái)在南方從事一項(xiàng)建筑工程;任務(wù)完成之后,他就上喬治亞去度假,享受高加索的陽(yáng)光,昨天才坐飛機(jī)回來(lái)。(-)(按照時(shí)間的先后順序安排)他本來(lái)在南方從事一項(xiàng)建筑工程;任務(wù)完成之后,他就上喬治亞去度I feel that every book opens before me a window through which I see an unthinkably new world when the book tells me about never-heard of and never-seen

15、 characters, sentiment, ideas and attitudes. I feel that every book opens我覺(jué)得,當(dāng)書本給我講到聞所未聞,見所未見的人物、感情、思想和態(tài)度時(shí),似乎是每一本書都在我面前打開了一扇窗戶,讓我看到了一個(gè)不可思議的新世界。 (-)我覺(jué)得,當(dāng)書本給我講到聞所未聞,見所未見的人物、感情、思想和Quiz in Class1. There is also an informal network of connections that enables a general to call a scientist to get his son

16、to be admitted to an institute, a scientist to wrangle a return draft deferment, or a movie scriptwriter who has produced a good Soviet spy film to call the security services to get permission for his wife and daughter to travel to the West.Quiz in Class1. There is also 2. As he climbed on the chair

17、 at night to wind the old, long-pendulumed, double-weighted clock, or went finally to the front and the back door to see that they were safely shut in, it was a comfort to know that Phoebe was there, probably ensconced on her side of the bed, and that if he stirred restlessly in the night, she would

18、 be there to ask what he wanted.2. As he climbed on the chair 3. In most of the tenements, the windows were up. Clean-shaven men in colorless shirts or in underwear, women with aprons or sloppy pink wrappers leaned on the sills and gazed with aimless interest at the street, the sky, those who were passing below. Thus, they would spend most of every Sunday morning through the coming summer and now, in the first flush of mild w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論