YANG楊邦勝酒店設(shè)計(jì)作品張家口華邑酒店_第1頁
YANG楊邦勝酒店設(shè)計(jì)作品張家口華邑酒店_第2頁
YANG楊邦勝酒店設(shè)計(jì)作品張家口華邑酒店_第3頁
YANG楊邦勝酒店設(shè)計(jì)作品張家口華邑酒店_第4頁
YANG楊邦勝酒店設(shè)計(jì)作品張家口華邑酒店_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、YANGYANG設(shè)計(jì)集團(tuán):張家口容辰華邑酒店HUALUXE Zhangjiakou By YANG & Associates Group項(xiàng)目名稱:張家口容辰華邑酒店P(guān)roject Name: HUALUXE Zhangjiakou項(xiàng)目面積:47000平方米Project Area: 47,000 m2項(xiàng)目類別:商務(wù)酒店P(guān)roject Type: Business Hotel設(shè)計(jì)單位:YANG設(shè)計(jì)集團(tuán)Design Team: YANG & Associates Group主創(chuàng)團(tuán)隊(duì):楊邦勝、陳岸云、田帥Chief Designer: Yang Bangsheng, Chen Anyun, Tian

2、 Shuai開業(yè)時(shí)間:2017年Opening Date: 2017 張家口華邑酒店-大堂 張家口華邑酒店-大堂 張家口華邑酒店-大堂吧酒店位于張家口市,YANG從當(dāng)?shù)鬲?dú)特的地域文化和歷史文化中汲取靈感,將大境門、古城 墻、商賈文化、大麗花、剪紙等代表性文化元素融入酒店之中,并結(jié)合華邑酒店“禮、尊、 和、達(dá)”的品牌理念,打造一座具有鮮明文化個(gè)性的商務(wù)酒店。Based on the project site Zhangjiakou, YANG draw inspirations from local history and cultures, applying representative el

3、ements like Dajingmen, business cultures, dahlia, paper cutting, etc.YANGinto the design of the Hotel. And in line with Hualuxe,s brand philosophy“Chinese Etiquette,Status Recognition, Rejuvenation in Nature and Enabling Space”, YANG make Hualuxe Zhangjiakou a business hotel with distinguished cultu

4、re characteristics.被譽(yù)為“中國萬里長城第一門”大鏡門見證了張家口的歷史變遷,也蘊(yùn)藏著中國歷史悠久的 古城墻文化。在酒店入口設(shè)計(jì)中,大鏡門造型與歷史一脈相承;總臺(tái)背景墻以實(shí)木壘就,在 斑駁的光影中,古樸厚重的歷史氣息撲面而來。而與總臺(tái)背景遙相呼應(yīng)的綠植墻,若隱若現(xiàn) 的青磚,似經(jīng)過風(fēng)雨洗禮的古城墻正煥發(fā)出新的生命!為了展現(xiàn)生機(jī)盎然的景象,大堂還融 入了山石文化,一株高七米的大紅山楂樹藝術(shù)裝置屹立大堂中央,象征堅(jiān)韌頑強(qiáng)的北方風(fēng)骨, 也寓意著碩果豐收,喜氣盎然,呈現(xiàn)一派盛世氣象。Kown as “the first gate of the Great Wall”, Dajingme

5、n witnesses the historical changes in Zhangjiakou, and also represents Chinas ancient city wall culture.Therefore, the hotel entrance resembles Dajingmen a lot. In the mottled light and shadow, the reception backdrop made of solid wood carries a strong sense of ancient simplicity and massiness. And

6、in consistent with the reception backdrop, there is a plant wall with scattered gray bricks at the other side of the lobby as if the ancient wall, experienced wind and storm, is coming back to life! Mountain and rock culture is also included in the lobby design so as to bring vitality into the hotel

7、. The seven-meter high red hawthorn tree installation set in the middle of the lobby embodies the toughness in the north spirit, and also represents the auspicious harvest, creating a harmonious and prosperousatmosphere.張家口華邑酒店-特色餐廳張家口華邑酒店-中餐包房張家口華邑酒店-中餐包房張家口華邑酒店-全日餐廳張家口作為歷史上著名的塞外邊關(guān),自古就是商貿(mào)重鎮(zhèn),商賈聚集、商號

8、店鋪鱗次櫛比、交 易市場人聲鼎沸。全日餐廳以商賈文化為基調(diào),餐廳中古樸的檔口、攤位、塞外風(fēng)格的器皿 及瓦片堆砌的墻面盡顯塞外邊關(guān)的粗獷豪邁,檔口煙罩上大幅剪紙紋樣還原出一派商賈云集、 車水馬龍的繁榮景象。富有商賈氣息的皮革家具讓人仿佛置身于歷史歲月中。As a famous frontier juncture in the history, Zhangjiakou has long been a commercial center sinceancient times with merchants gathered and vendors ranged in close order. Mark

9、ets here are always noisy and crowded. In the design of all day dining restaurant, designers use the culture of merchant as the basic tone. From traditional stalls and shops, beyond-the-border style containers to walls made of tiles, everything exudes the bold and heroic spirit of the frontier junct

10、ure. Large-scale paper cut on the gas hood depicts the prosperous scenery of merchants gather together and the heavy traffic. Merchant style leather furniture also brings guests back to the old times. 張家口華邑酒店-宴會(huì)前廳大麗花作為張家口的市花,色彩瑰麗,華麗優(yōu)雅。設(shè)計(jì)師將其提取,運(yùn)用在宴會(huì)廳地毯之上, 讓朵朵繁花營造出華麗優(yōu)雅的空間氛圍。以“冰花”為靈感的宴會(huì)廳天花吊頂,不僅展現(xiàn)北 國風(fēng)情,

11、也展現(xiàn)了張家口作為2022年冬奧會(huì)主辦地的榮光。As the City flower of Zhangjiakou, Dahlia is a kind of gorgeous and elegant flower with magnificent colors. Designers use it as patterns of the ballroom carpet, creating a opulent and stylish atmosphere. Ballroom ceiling is inspired by “Ice Flower” which not only presents the

12、 North style, but also shows the glory of Zhangjiakou as the host city of 2022 Olympic Winter Games. 張家口華邑酒店-標(biāo)準(zhǔn)客房 張家口華邑酒店-豪華客房YANG 張家口華邑酒店-總統(tǒng)客房足療區(qū)墻面的水墨山巒曼妙游走,畫中的藥草與大麗花紋理的地毯相映成趣,配以樹葉狀天 花營造出的林蔭體驗(yàn),打造出獨(dú)特的中式理療空間??头績?nèi)以剪紙藝術(shù)鏤空形成的大麗花背 景墻清雅大氣,兩側(cè)中式門板式樣的墻面,映襯著水光盈盈的山水地毯紋理,構(gòu)筑了一幅山 水交融的自然畫卷!Traditional ink painting

13、style mountains undulate on the wall of foot massage area. Herb in the painting makes an interesting composition with dahlia textures of the carpet, and together with the leaf shade ceiling, it creates a unique Chinese treatment space with shady experience. Refined and classy paper cut dahlia patter

14、n in the backdrop with Chinese door-style wall and landscape carpet texture form up a harmonious natural painting!客房的陳設(shè)藝術(shù)品及家具,亦巧妙糅合中式文化、商賈文化和張家口的地域文化。精致古樸 的電視立柜源自舊時(shí)的皇家百寶箱,布紋漆面收納柜好似古時(shí)商戶常用的珠寶盒。一旁的迷 你吧也別具風(fēng)味,“翹頭案”的優(yōu)雅形象被注入臺(tái)面造型,屏風(fēng)隔斷的設(shè)計(jì)更是匠心獨(dú)運(yùn)。Artworks and furniture of the guestrooms ingeniously present the

15、 integration of Chinese culture, business culture and Zhangjiakou,s regional culture. Ancient royal treasure chest is the prototype of exquisite and rustic TV cabinet. And the cloth paint lacquer closet resembles jewelry box used by ancient businessmen. “Traditional Chinese table with everted flange

16、s ” is applied in the counter design of the mini bar and the design of screen partition is also of great ingenuity.張家口華邑酒店-走廊 張家口華邑酒店-客房走廊YANG運(yùn)用古典家具及富有中國特色的門屏于細(xì)節(jié)處彰顯華邑酒店的典雅氣質(zhì);空間結(jié)構(gòu)中 融入中國傳統(tǒng)建筑中的斗拱結(jié)構(gòu)、月亮門及山石文化;公共區(qū)域錯(cuò)落有致的墻面設(shè)計(jì),訴說 著古城墻、烽火臺(tái)的古老傳奇尋著歷史和文化的足跡,YANG完美詮釋了 “鏗鏘馬蹄聲烽 煙滾滾,群山蒼莽處大好河山”的壯麗圖景。By using traditional furniture and Chinese screen, YANG presents the elegant temperament of Hualuxe in every detail. Traditional Chinese architecture elements, such as Dougong, Moon Gate and Mountain Rock Cultures are wisely used in the space structure. Layering wall design of the public area is telling

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論