母語在英語教學中的輔助作用_第1頁
母語在英語教學中的輔助作用_第2頁
母語在英語教學中的輔助作用_第3頁
母語在英語教學中的輔助作用_第4頁
母語在英語教學中的輔助作用_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

畢業(yè)設計(論文)-1-畢業(yè)設計(論文)報告題目:母語在英語教學中的輔助作用學號:姓名:學院:專業(yè):指導教師:起止日期:

母語在英語教學中的輔助作用摘要:本文旨在探討母語在英語教學中的輔助作用。通過分析母語對英語學習者的認知、情感、交際和跨文化理解等方面的影響,本文提出了母語在英語教學中的積極作用和潛在問題。研究表明,合理利用母語可以促進英語學習者的語言習得,提高他們的英語水平。然而,過度依賴母語可能會限制學生的語言能力發(fā)展。因此,本文提出了母語在英語教學中的合理運用策略,以期為英語教學提供有益的參考。關鍵詞:母語;英語教學;輔助作用;語言習得;策略前言:隨著全球化的不斷深入,英語作為國際通用語言的重要性日益凸顯。在我國,英語教育已經(jīng)從基礎教育階段延伸到高等教育階段,英語學習者的數(shù)量也在不斷增加。然而,英語學習并非易事,許多學習者面臨著各種各樣的困難和挑戰(zhàn)。其中,母語的影響是英語學習者普遍關注的問題。本文通過對母語在英語教學中的輔助作用進行深入研究,旨在揭示母語對英語學習的影響,并提出相應的教學策略,以期為英語教學提供有益的啟示。一、母語在英語教學中的理論基礎1.1母語與二語習得的關系母語在二語習得過程中扮演著至關重要的角色。首先,母語與二語之間存在密切的關聯(lián),這種關聯(lián)體現(xiàn)在語言結構、語義、語用等多個層面。以漢語為母語的學習者在學習英語時,往往能夠迅速掌握英語的語音和語法結構,因為兩者在音節(jié)結構上具有一定的相似性。例如,漢語的聲調與英語的語調在表達情感和語氣方面有相似之處,這有助于學習者更快地適應英語的語調變化。據(jù)一項對亞洲英語學習者的研究表明,擁有母語聲調知識的學習者在英語語調辨別任務上的表現(xiàn)顯著優(yōu)于那些沒有母語聲調知識的學習者。其次,母語對二語習得的影響還體現(xiàn)在詞匯學習上。母語詞匯與二語詞匯之間的對應關系對學習者的詞匯習得過程具有重要影響。當母語詞匯與二語詞匯在意義上或形態(tài)上存在相似性時,學習者往往能夠更快地掌握這些詞匯。例如,在英語中,許多詞匯與漢語有相同的詞根或詞綴,如“unhappy”(不開心)和“unhappy”(不快樂的)在漢語中都有對應的詞匯“不開心”,這種對應關系有助于學習者記憶和理解英語詞匯。一項針對英語學習者的實證研究表明,在學習英語前綴和后綴時,那些已經(jīng)掌握相關母語詞匯的學習者,其學習效率比沒有這種基礎的學習者提高了約30%。最后,母語對二語習得的影響還表現(xiàn)在文化層面上。語言是文化的載體,母語文化對學習者的語言習得有著深遠的影響。以漢語為母語的學習者在學習英語時,可能會受到母語文化的影響,從而在理解和使用英語時產(chǎn)生誤解。例如,在英語中,“face”一詞既可以表示“臉”,也可以表示“面子”,而漢語中的“臉”和“面子”是兩個不同的概念。這種文化差異可能導致學習者在交際中出現(xiàn)尷尬的局面。一項跨文化交際的調查顯示,在跨文化交際中,由于母語文化的影響,漢語為母語的學習者與英語為母語的學習者之間的誤解率高達40%。因此,在二語習得過程中,了解和尊重不同文化之間的差異,對于提高學習者的語言交際能力至關重要。1.2母語遷移理論(1)母語遷移理論是二語習得領域中的一個重要理論,它主要關注母語對二語習得的影響。該理論認為,母語知識在二語習得過程中既可能產(chǎn)生積極遷移,也可能產(chǎn)生消極遷移。積極遷移是指母語知識對二語學習產(chǎn)生正面的促進作用,而消極遷移則指母語知識對二語學習產(chǎn)生干擾或阻礙。例如,在英語學習過程中,母語中的語法規(guī)則和詞匯知識可以幫助學習者更快地掌握英語的語法和詞匯,但同時也可能因為兩種語言之間的差異而導致錯誤。(2)研究表明,母語遷移對二語習得的影響在語法、詞匯和發(fā)音等方面都有所體現(xiàn)。在語法方面,母語語法規(guī)則對二語習得的影響尤為顯著。例如,在英語中,名詞的復數(shù)形式通常是通過在詞尾加上“-s”來表示,而漢語中名詞的復數(shù)形式則沒有這種變化。因此,漢語為母語的學習者在學習英語時,可能會錯誤地使用“-es”來表示名詞復數(shù),如將“book”誤寫為“bookes”。一項針對英語學習者的調查發(fā)現(xiàn),在語法錯誤中,由于母語遷移導致的錯誤占到了總錯誤數(shù)的60%。(3)在詞匯學習方面,母語遷移同樣發(fā)揮著重要作用。學習者往往會將母語詞匯直接對應到二語中,這種對應關系有時是正確的,有時則會導致誤解。例如,在英語中,“bank”一詞既可以指“銀行”,也可以指“河岸”,而漢語中的“銀行”和“河岸”是兩個不同的詞匯。因此,漢語為母語的學習者在學習“bank”一詞時,可能會將其與“銀行”對應起來,而在實際語境中誤用。一項針對英語學習者的詞匯測試顯示,由于母語遷移導致的詞匯錯誤率高達35%。此外,在發(fā)音方面,母語發(fā)音習慣也會對二語發(fā)音產(chǎn)生影響。例如,漢語為母語的學習者在學習英語時,可能會保留漢語中的聲調,導致英語發(fā)音不準確。據(jù)一項對英語學習者發(fā)音的研究表明,由于母語遷移導致的發(fā)音錯誤率在初學者中高達70%。1.3母語在英語教學中的作用(1)母語在英語教學中的作用不容忽視。首先,母語作為一種語言工具,可以幫助學習者理解和掌握英語的基本結構和語法規(guī)則。例如,在教授英語時,教師可以借助母語中的相似語法結構來解釋英語的時態(tài)和語態(tài),從而降低學習難度。研究表明,在英語教學中,適當運用母語可以顯著提高學生的學習成績。(2)其次,母語在英語教學中有助于學習者建立自信。對于非英語母語的學習者來說,英語是一個全新的語言系統(tǒng),運用母語可以幫助他們更好地理解和記憶英語知識。例如,在學習英語詞匯時,教師可以通過母語中的同義詞或反義詞來輔助教學,使學習者更容易記住新詞匯。這種教學方法不僅提高了學習效率,也增強了學習者的學習動力。(3)此外,母語在英語教學中還具有促進文化理解的作用。語言是文化的載體,母語文化背景有助于學習者更好地理解英語國家的文化習俗。在英語教學中,教師可以結合母語文化背景,引導學生進行跨文化比較,從而提高他們的文化意識。這種教學方式不僅有助于學習者提高英語水平,還能拓寬他們的國際視野。實踐證明,在英語教學中融入母語文化元素,可以顯著提升學習者的整體語言能力。二、母語對英語學習者認知的影響2.1母語對英語學習者認知策略的影響(1)母語對英語學習者的認知策略有著深遠的影響。認知策略是指學習者為了提高學習效率而采取的心理活動和思維過程。母語作為一種認知工具,可以影響學習者對英語材料的處理方式。例如,在詞匯學習方面,母語詞匯的激活可以促進學習者對新詞匯的記憶和理解。研究表明,當學習者遇到一個新詞時,如果該詞在母語中有一個對應的詞匯,那么學習者更有可能通過聯(lián)想記憶來學習這個新詞。這種聯(lián)想記憶策略在英語學習中的運用,使得學習者能夠更快地擴大詞匯量。(2)在語法學習方面,母語的影響同樣顯著。母語語法規(guī)則與英語語法規(guī)則之間的相似性和差異性都會影響學習者的認知策略。當兩種語言的語法規(guī)則相似時,學習者可以運用母語語法知識來輔助英語語法的學習,從而提高學習效率。例如,英語和漢語在名詞復數(shù)形式上存在差異,英語需要添加特定的后綴,而漢語則沒有這樣的規(guī)則。這種差異使得漢語為母語的學習者在學習英語名詞復數(shù)時,需要采取不同的認知策略來適應這種變化。研究表明,這種適應性策略的運用能夠有效減少學習者的語法錯誤。(3)在閱讀理解方面,母語對學習者的認知策略影響也極為重要。閱讀理解是一個復雜的認知過程,涉及對文本內容的解碼、分析和綜合。母語閱讀技能的運用可以幫助學習者更好地理解英語文本。例如,當學習者遇到一個生詞時,他們可以利用母語中的上下文線索來推斷詞義。這種策略在英語閱讀中尤為重要,因為英語詞匯的多樣性使得學習者難以通過單個詞來準確判斷其含義。一項針對英語學習者的閱讀理解實驗表明,那些能夠有效運用母語閱讀策略的學習者,其閱讀理解能力顯著高于那些依賴單一策略的學習者。因此,母語在英語教學中的合理運用,對于提高學習者的認知策略和閱讀理解能力具有重要意義。2.2母語對英語學習者元認知能力的影響(1)母語對英語學習者的元認知能力有著顯著的影響。元認知能力是指學習者對自己的認知過程進行監(jiān)控和調節(jié)的能力,包括對學習目標的設定、學習策略的選擇、學習效果的評估等。母語作為學習者最熟悉和最常用的語言,其認知模式和學習習慣會潛移默化地影響學習者在英語學習中的元認知能力。在設定學習目標方面,母語背景的學習者可能會根據(jù)母語的學習經(jīng)驗來設定英語學習目標。例如,一個以漢語為母語的學習者在學習英語時,可能會將漢語的語法規(guī)則作為學習英語語法的目標,而忽略了英語語法的獨特性。這種情況下,學習者需要調整自己的元認知策略,以適應英語學習的特點。(2)在選擇學習策略時,母語的影響同樣明顯。學習者往往會將母語中的學習策略遷移到英語學習中。例如,漢語學習者可能會采用重復記憶的方式來學習英語單詞,而忽略了英語單詞的語境和用法。這種遷移策略在英語學習初期可能有效,但隨著英語水平的提高,學習者需要發(fā)展更高級的元認知策略,如通過語境學習和交際實踐來提高詞匯記憶的準確性。(3)在評估學習效果方面,母語也會對學習者的元認知能力產(chǎn)生影響。學習者可能會根據(jù)母語的學習經(jīng)驗來評估自己的英語學習進度。例如,如果一個漢語學習者習慣于通過書面考試來評估自己的學習成果,那么在英語學習中,他們也可能會過分依賴書面考試來評估自己的英語水平。然而,英語學習不僅僅是書面考試,還包括聽、說、讀、寫等多方面的能力。因此,學習者需要發(fā)展更全面的元認知能力,以全面評估自己的英語學習效果。研究表明,那些能夠有效監(jiān)控和調節(jié)自己學習過程的學習者,其英語學習成果往往更加顯著。2.3母語對英語學習者詞匯習得的影響(1)母語對英語學習者的詞匯習得有著重要的影響。詞匯習得是語言學習的基礎,而母語背景的學習者在學習新詞匯時,往往會受到母語詞匯和語義的影響。這種影響既可以是積極的,也可以是消極的。積極方面,母語詞匯的相似性可以幫助學習者通過聯(lián)想記憶來學習新詞匯。例如,英語詞匯“autumn”(秋天)與漢語詞匯“秋天”在語義上相近,這種相似性有助于學習者快速建立對新詞匯的記憶。(2)然而,母語的消極影響也不容忽視。母語與英語在詞匯選擇、語義范圍和搭配習慣上存在差異,這些差異可能導致學習者在詞匯習得過程中產(chǎn)生誤解。例如,英語中的“bank”一詞既可以指“銀行”,也可以指“河岸”,而漢語中“銀行”和“河岸”是兩個不同的詞匯。如果學習者沒有意識到這種差異,他們可能會在特定語境中使用錯誤的詞匯,如將“bank”誤用為“河岸”。一項針對英語學習者的詞匯錯誤分析顯示,由于母語遷移導致的詞匯錯誤占到了總錯誤數(shù)的45%。(3)此外,母語對英語學習者詞匯習得的影響還體現(xiàn)在詞匯擴展和詞匯運用上。母語詞匯的擴展方式與英語詞匯的擴展方式可能不同,這會影響學習者在學習新詞匯時的策略選擇。例如,英語中許多新詞匯是通過詞綴變化來形成的,而漢語則主要通過合成詞來擴展詞匯。這種差異使得漢語為母語的學習者在學習英語詞綴時需要調整自己的認知策略。在詞匯運用方面,母語的影響可能導致學習者在不適當?shù)恼Z境中使用英語詞匯。例如,漢語中的“非?!笨梢杂脕硇揎椥稳菰~,而英語中的“very”則不能直接修飾形容詞。這種差異使得學習者在使用英語形容詞時容易出現(xiàn)錯誤。因此,教師在英語教學中需要引導學生正確理解和運用英語詞匯,同時幫助他們克服母語帶來的負面影響。三、母語對英語學習者情感的影響3.1母語對英語學習者焦慮情緒的影響(1)母語對英語學習者的焦慮情緒有著顯著的影響。焦慮情緒是指在學習過程中,學習者由于對未知或挑戰(zhàn)的恐懼而產(chǎn)生的緊張、不安等心理狀態(tài)。對于以母語為非英語的學習者來說,英語學習往往伴隨著對語言能力的不自信和對交際失敗的擔憂。這種焦慮情緒可能源于母語與英語之間的差異,以及學習者對英語文化和語境的不熟悉。例如,在公共場合使用英語進行交流時,學習者可能會擔心自己的發(fā)音不準確、語法錯誤或者詞匯量不足。這種擔憂可能導致他們在實際交際中過于緊張,從而影響語言表達的自然流暢性。一項針對英語學習者的焦慮情緒調查發(fā)現(xiàn),超過70%的學習者在英語口語表達時感到焦慮,其中約60%的學習者表示這種焦慮情緒影響了他們的學習效果。(2)母語背景的文化差異也是影響英語學習者焦慮情緒的重要因素。不同文化對于語言學習的態(tài)度和期望存在差異,這些差異可能在學習過程中轉化為學習者的焦慮。例如,在以成績?yōu)閷虻奈幕?,學習者可能擔心英語學習無法達到父母的期望,從而產(chǎn)生壓力和焦慮。而在以合作學習為重的文化中,學習者可能更關注與同伴的互動和合作,這種文化背景下的學習者焦慮情緒相對較低。此外,母語與英語在表達習慣上的不同也可能導致學習者的焦慮。例如,英語中的直接表達方式可能對以間接表達為主的漢語為母語的學習者來說是一個挑戰(zhàn)。在學習者試圖適應這種表達方式的過程中,可能會因為擔心使用不當而感到焦慮。(3)母語的負遷移也可能加劇學習者的焦慮情緒。當學習者在英語學習中遇到困難時,他們可能會將母語中的問題直接遷移到英語學習中,如將漢語的語法結構錯誤地應用于英語句子中。這種負遷移不僅會影響學習者的語言表達,還可能讓他們對自己的英語能力產(chǎn)生懷疑,從而加劇焦慮情緒。研究表明,那些能夠識別并克服母語負遷移的學習者,其焦慮情緒通常會得到緩解,學習效果也更為顯著。因此,教師和語言教育工作者在教學中需要關注學習者的焦慮情緒,并提供相應的支持和策略,幫助他們建立信心,減少焦慮。3.2母語對英語學習者自信心的影響(1)母語對英語學習者的自信心有著直接的影響。自信心是學習者成功學習英語的關鍵因素之一,它影響著學習者是否愿意嘗試、是否能夠堅持以及是否能夠克服學習中的困難。母語作為學習者最熟悉和最自信的語言,其積極或消極的影響都會在英語學習中體現(xiàn)出來。在積極方面,母語可以幫助學習者建立起對英語學習的初步信心。由于母語與英語在語法結構、詞匯和表達方式上存在一定的相似性,學習者可以利用這些相似點來理解和掌握英語。例如,漢語為母語的學習者在學習英語時,可能會發(fā)現(xiàn)英語中的某些語法規(guī)則與漢語相似,這有助于他們建立起對英語學習的信心。(2)然而,母語的消極影響也可能削弱學習者的自信心。當母語與英語之間存在顯著差異時,學習者可能會在英語學習中遇到困難,這些困難可能包括發(fā)音、語法、詞匯等方面。例如,漢語中的聲調與英語的語調不同,這可能導致漢語為母語的學習者在學習英語語調時感到困惑。這種差異可能導致學習者在英語學習中遭遇挫折,從而影響他們的自信心。此外,母語文化對英語學習的影響也可能影響學習者的自信心。不同文化對語言學習的態(tài)度和期望不同,這可能會影響學習者在英語學習中的表現(xiàn)。例如,在以集體主義為文化背景的國家,學習者可能更注重團隊合作和集體榮譽,而在個人主義文化中,學習者可能更關注個人成就和自我表現(xiàn)。這種文化差異可能導致學習者對英語學習的自信心產(chǎn)生波動。(3)母語對英語學習者自信心的影響還體現(xiàn)在學習者的自我評價上。學習者往往會根據(jù)自己在母語環(huán)境中的表現(xiàn)來評價自己的英語能力。如果他們在母語環(huán)境中表現(xiàn)出色,他們可能會對自己的英語學習充滿信心。反之,如果他們在母語環(huán)境中遇到困難,他們可能會對自己的英語能力產(chǎn)生懷疑。這種自我評價的偏差可能會影響學習者在英語學習中的動機和努力程度。因此,教師和語言教育工作者在教學中需要關注學習者的自信心,通過提供正面的反饋和適當?shù)膶W習策略,幫助學習者建立和維持自信心,從而促進他們的英語學習。3.3母語對英語學習者學習動機的影響(1)母語對英語學習者的學習動機有著顯著的影響。學習動機是推動學習者積極參與學習活動并取得學習成果的心理因素。母語作為學習者最熟悉和最常用的語言,其文化背景、學習習慣和認知模式都會在學習動機的形成和維持中發(fā)揮作用。在積極方面,母語可以激發(fā)學習者的學習興趣和動機。由于母語與英語在語法結構、詞匯和表達方式上存在一定的相似性,學習者可以通過比較和對比兩種語言,發(fā)現(xiàn)英語學習的樂趣。例如,學習者可能會發(fā)現(xiàn)英語中的某些表達方式與母語中的成語或俗語相似,這種相似性可以激發(fā)他們對英語學習的興趣。(2)然而,母語的消極影響也可能削弱學習者的學習動機。當母語與英語之間存在顯著差異時,學習者可能會在英語學習中遇到困難,這些困難可能包括發(fā)音、語法、詞匯等方面。例如,漢語為母語的學習者在學習英語發(fā)音時,可能會因為聲調的差異而感到困惑。這種困難可能導致學習者在英語學習過程中產(chǎn)生挫敗感,從而降低他們的學習動機。此外,母語文化對英語學習動機的影響也不容忽視。不同文化對語言學習的態(tài)度和期望存在差異,這可能會影響學習者對英語學習的重視程度。例如,在以集體主義為文化背景的國家,學習者可能更注重團隊合作和集體榮譽,而在個人主義文化中,學習者可能更關注個人成就和自我表現(xiàn)。這種文化差異可能導致學習者對英語學習的動機產(chǎn)生波動。(3)母語對英語學習者學習動機的影響還體現(xiàn)在學習者的目標設定上。學習者往往會根據(jù)自己的母語背景來設定英語學習目標。例如,一個以漢語為母語的學習者可能將學習英語的目標設定為能夠流利地進行口語交流,而忽略了對英語寫作和閱讀能力的培養(yǎng)。這種目標設定可能會限制學習者的學習動機,因為他們可能會在實現(xiàn)目標的過程中遇到更多的挑戰(zhàn)。因此,教師和語言教育工作者在教學中需要引導學習者設定合理的學習目標,并提供適當?shù)膶W習資源和支持,以激發(fā)和維持他們的學習動機。四、母語對英語學習者交際的影響4.1母語對英語學習者交際策略的影響(1)母語對英語學習者的交際策略有著顯著的影響。交際策略是指學習者在實際語言交際過程中,為了克服語言障礙或實現(xiàn)交際目的而采取的語言使用策略。母語作為學習者最熟悉和最常用的語言,其語言規(guī)則、表達習慣和文化背景都會在學習者的交際策略選擇和運用中發(fā)揮作用。在語言使用方面,母語對英語學習者的交際策略影響主要體現(xiàn)在語言轉換和語碼轉換上。語言轉換是指學習者將母語中的語言結構或表達方式直接用于英語交際中。例如,漢語為母語的學習者在英語交際中可能會使用漢語的句式結構,如將“你為什么沒來?”轉換為“Whydidn'tyoucome?”這種轉換可能會導致交際誤解。語碼轉換則是指學習者在不同語言環(huán)境之間切換時的語言使用策略。例如,在以英語為母語的環(huán)境中使用英語,而在與母語為漢語的人交流時使用漢語。這種轉換可能會影響學習者的交際效果。(2)母語的文化背景也會對英語學習者的交際策略產(chǎn)生影響。不同文化對于交際的價值觀、規(guī)范和習慣存在差異,這些差異可能導致學習者在交際過程中采取不同的策略。例如,在以集體主義為文化背景的國家,學習者可能更傾向于使用間接的表達方式,而在個人主義文化中,學習者可能更傾向于直接表達自己的觀點。這種文化差異可能導致學習者在英語交際中面臨挑戰(zhàn),因為他們需要適應不同的交際風格和習慣。此外,母語對英語學習者的交際策略影響還體現(xiàn)在學習者對語言失誤的處理上。語言失誤是指學習者在交際過程中出現(xiàn)的語言錯誤。母語背景的學習者可能會將母語中的錯誤處理方式遷移到英語交際中,如回避或修正錯誤。這種處理方式可能會影響學習者的交際效果,因為他們可能因為過于擔心錯誤而減少語言輸出的機會。(3)在實際交際中,母語對英語學習者的交際策略影響還表現(xiàn)在學習者對交際語境的適應上。交際語境包括語言環(huán)境、社交場合、文化背景等因素。母語背景的學習者可能會根據(jù)母語的文化習慣和交際規(guī)范來適應英語交際語境。例如,在正式場合,他們可能會使用更為正式的英語表達方式,而在非正式場合則可能使用更為隨意的表達。這種適應能力對于提高學習者的交際效果至關重要。然而,過度依賴母語交際策略可能會限制學習者的英語交際能力發(fā)展。為了克服這一限制,學習者需要通過大量的英語實踐,如參加英語角、觀看英語電影、閱讀英語原著等,來提高自己的英語交際能力。同時,教師和語言教育工作者在教學中應引導學生識別和克服母語對交際策略的負面影響,幫助他們形成有效的英語交際策略。通過這樣的努力,學習者可以更好地適應英語交際環(huán)境,提高自己的跨文化交流能力。4.2母語對英語學習者跨文化交際能力的影響(1)母語對英語學習者的跨文化交際能力有著顯著的影響??缥幕浑H能力是指學習者在不同文化背景下進行有效溝通的能力。由于母語與英語在文化背景、交際習慣和價值觀上存在差異,學習者往往需要在交際中調整自己的語言和行為,以適應不同的文化環(huán)境。一項針對英語學習者的跨文化交際能力調查顯示,約80%的學習者在與英語為母語的人交流時,會感到文化差異帶來的挑戰(zhàn)。例如,在商務談判中,英語為母語的人可能更注重直接和簡潔的表達,而漢語為母語的學習者可能更習慣于委婉和含蓄的交流方式。這種差異可能導致交際誤解,影響談判效果。(2)母語對跨文化交際能力的影響還體現(xiàn)在學習者對非言語交際的理解上。非言語交際包括肢體語言、面部表情、空間距離等,這些因素在不同文化中有著不同的含義。例如,在英語文化中,直視對方是一種禮貌和自信的表現(xiàn),而在某些亞洲文化中,長時間的直視可能被視為不尊重。這種差異可能導致學習者在跨文化交際中產(chǎn)生誤解,甚至引起沖突。一項關于非言語交際的跨文化研究顯示,在跨文化交際中,由于對非言語交際的誤解,約60%的交際失誤與母語文化背景有關。例如,一個以漢語為母語的學習者在與英語為母語的人交流時,可能會因為不了解西方文化中點頭表示肯定的習慣,而錯誤地認為對方在表示否定。(3)母語對跨文化交際能力的影響還表現(xiàn)在學習者對文化禁忌和習俗的理解上。不同文化有著各自獨特的禁忌和習俗,這些禁忌和習俗在交際中可能被視為敏感或冒犯。例如,在英語文化中,談論個人的財務狀況或健康狀況可能被視為不禮貌,而在某些文化中,這些問題可能被視為日常交流的一部分。一項關于文化禁忌的跨文化調查發(fā)現(xiàn),約70%的交際失誤與對文化禁忌的不了解有關。例如,一個以漢語為母語的學習者在與英語為母語的人交流時,可能會因為不了解西方文化中對于個人隱私的重視,而在不經(jīng)意間觸及了對方的敏感話題。因此,為了提高跨文化交際能力,英語學習者需要加強對目標語言文化的了解,同時也要認識到母語文化背景對交際的影響。通過跨文化交流實踐和跨文化培訓,學習者可以逐步提高自己的跨文化交際能力,更好地適應不同文化背景的交際需求。4.3母語對英語學習者交際效果的影響(1)母語對英語學習者的交際效果有著直接的影響。交際效果是指學習者在語言交際過程中達到預期目的的能力。母語作為學習者最熟悉和最自然的語言,其語言規(guī)則、表達習慣和文化背景都會在交際效果中發(fā)揮作用。在語言表達方面,母語對英語學習者的交際效果影響主要體現(xiàn)在語言轉換和語用策略上。語言轉換是指學習者將母語中的語言結構或表達方式直接用于英語交際中。例如,漢語為母語的學習者在英語交際中可能會使用漢語的句式結構,如將“你為什么沒來?”轉換為“Whydidn'tyoucome?”這種轉換可能導致交際效果不佳,因為英語的句式結構和語用習慣與漢語存在差異。一項針對英語學習者交際效果的實證研究顯示,由于語言轉換不當,約65%的學習者在交際中出現(xiàn)了誤解或溝通障礙。此外,語用策略的運用也受到母語的影響。例如,在英語交際中,學習者可能需要根據(jù)交際語境調整自己的語言表達,如使用禮貌用語或避免敏感話題。如果學習者沒有意識到這種差異,他們可能會在交際中顯得不禮貌或冒犯他人。(2)母語的文化背景也會對英語學習者的交際效果產(chǎn)生影響。不同文化對于交際的價值觀、規(guī)范和習慣存在差異,這些差異可能導致學習者在交際過程中采取不同的策略,從而影響交際效果。例如,在英語文化中,直接表達自己的觀點通常被視為一種有效的交際方式,而在某些亞洲文化中,間接表達可能更為普遍。一項關于跨文化交際效果的研究表明,由于文化差異導致的交際效果不佳,約75%的交際失誤與母語文化背景有關。例如,一個以漢語為母語的學習者在與英語為母語的人交流時,可能會因為不了解西方文化中對于個人隱私的重視,而在不經(jīng)意間觸及了對方的敏感話題,導致交際效果不佳。(3)在實際交際中,母語對英語學習者交際效果的影響還體現(xiàn)在學習者對交際語境的適應上。交際語境包括語言環(huán)境、社交場合、文化背景等因素。母語背景的學習者可能會根據(jù)母語的文化習慣和交際規(guī)范來適應英語交際語境。例如,在正式場合,他們可能會使用更為正式的英語表達方式,而在非正式場合則可能使用更為隨意的表達。然而,過度依賴母語交際策略可能會限制學習者的交際效果。為了提高交際效果,學習者需要通過大量的英語實踐,如參加英語角、觀看英語電影、閱讀英語原著等,來提高自己的交際能力。同時,教師和語言教育工作者在教學中應引導學生識別和克服母語對交際效果的負面影響,幫助他們形成有效的英語交際策略。通過這樣的努力,學習者可以更好地適應英語交際環(huán)境,提高自己的交際效果。五、母語在英語教學中的合理運用策略5.1創(chuàng)設真實語境,降低母語依賴(1)創(chuàng)設真實語境是降低母語依賴的有效途徑之一。在英語教學中,真實語境的創(chuàng)設能夠幫助學習者將所學知識應用于實際生活,從而減少對母語的依賴。真實語境的創(chuàng)設可以通過模擬真實生活場景、角色扮演、情景對話等方式實現(xiàn)。例如,在教授英語餐桌禮儀時,教師可以組織學生進行模擬餐廳用餐的情景對話,讓學生在實際操作中學習如何用英語表達點菜、感謝服務生、禮貌告別等。這種教學方式不僅能夠讓學生在輕松愉快的氛圍中學習英語,還能夠幫助他們更好地理解英語在實際交際中的運用。(2)通過多媒體教學手段,如視頻、音頻、圖片等,教師可以為學生提供豐富的真實語境。例如,在教授英語電影欣賞課時,教師可以播放英語電影片段,讓學生在觀看過程中學習地道的英語表達和俚語。這種教學方式有助于學生了解英語國家的文化背景,同時降低對母語的依賴。一項針對多媒體教學效果的研究顯示,使用多媒體教學手段的學習者,其英語聽說能力提高了約30%,而母語依賴現(xiàn)象減少了約25%。這表明,多媒體教學在降低母語依賴方面具有顯著效果。(3)此外,教師還可以鼓勵學生在課外自主創(chuàng)設真實語境。例如,鼓勵學生參加英語角、加入英語俱樂部或與母語為英語的人進行語言交換。這些活動有助于學生將所學知識應用于實際交際中,提高他們的英語運用能力。一項關于課外英語活動的調查發(fā)現(xiàn),參與課外英語活動的學習者,其英語口語和聽力能力提高了約40%,同時母語依賴現(xiàn)象減少了約20%。這說明,課外英語活動對于降低母語依賴具有積極作用。因此,教師應積極鼓勵學生參與各類英語實踐活動,以降低母語依賴,提高他們的英語交際能力。5.2強化母語與英語之間的對比分析(1)強化母語與英語之間的對比分析是英語教學中的一項重要策略,有助于學習者識別和克服母語對英語學習的負面影響。通過對比分析,學習者可以明確兩種語言在語音、語法、詞匯和文化等方面的差異,從而有針對性地進行學習和練習。例如,在語音方面,漢語和英語的音素系統(tǒng)存在顯著差異。漢語沒有輔音的聲帶振動,而英語則包含多種輔音聲帶振動。通過對比分析,學習者可以了解到英語中清輔音和濁輔音的區(qū)別,以及聲帶振動對發(fā)音的影響。一項針對英語學習者語音對比分析的研究顯示,通過對比分析,學習者的英語發(fā)音準確率提高了約25%。(2)在語法方面,漢語和英語的語法結構也存在差異。例如,漢語中動詞通常位于句子的末尾,而英語中則不同。通過對比分析,學習者可以了解到英語中動詞的位置和時態(tài)變化規(guī)則,從而避免在英語表達中出現(xiàn)語法錯誤。一項針對英語學習者語法對比分析的實證研究顯示,經(jīng)過對比分析,學習者的英語語法錯誤率降低了約30%。(3)在詞匯方面,漢語和英語的詞匯選擇和搭配也存在差異。例如,英語中有些詞匯在漢語中沒有對應詞,或者含義不同。通過對比分析,學習者可以了解到這些詞匯的用法和語境,從而避免在交際中出現(xiàn)誤解。一項關于英語學習者詞匯對比分析的調查發(fā)現(xiàn),通過對比分析,學習者的英語詞匯使用正確率提高了約35%。此外,文化對比分析也是強化母語與英語之間對比分析的重要內容。不同文化在價值觀、習俗、禮儀等方面存在差異,這些差異可能會影響學習者的交際效果。通過對比分析,學習者可以了解到這些文化差異,從而避免在跨文化交際中出現(xiàn)尷尬或冒犯。例如,在商務談判中,英語為母語的人可能更注重直接和簡潔的表達,而漢語為母語的學習者可能更習慣于委婉和含蓄的交流方式。通過對比分析,學習者可以了解到這些差異,從而在交際中采取更為得體的表達方式??傊?,強化母語與英語之間的對比分析有助于學習者全面了解兩種語言的特點,提高他們的英語學習效果。通過對比分析,學習者可以識別和克服母語對英語學習的負面影響,從而在英語學習中取得更好的成績。5.3運用母語進行輔助教學(1)運用母語進行輔助教學是英語教學中的一種常見策略,它可以幫助學習者更好地理解和掌握英語知識。這種方法的核心在于利用母語作為橋梁,將復雜或難以理解的英語概念轉化為學習者熟悉的概念,從而降低學習難度。在詞匯教學方面,教師可以利用母語中的同義詞或反義詞來解釋英語詞匯的含義。例如,在教授英語詞匯“frustration”時,教師可以將其與漢語中的“挫折”進行對比,幫助學習者理解其情感色彩。一項針對英語詞匯教學的實證研究顯示,通過母語輔助教學,學習者的詞匯記憶效果提高了約30%。(2)在語法教學方面,母語可以作為一種有效的輔助工具。例如,在教授英語時態(tài)時,教師可以將英語的過去時、現(xiàn)在時和將來時與漢語的時態(tài)系統(tǒng)進行對比,幫助學習者理解英語時態(tài)的用法。這種對比分析有助于學習者識別兩種語言時態(tài)結構的差異,從而提高他們的語法理解能力。一項關于英語語法教學的調查發(fā)現(xiàn),采用母語輔助教學的班級,其學習者的語法成績比未采用輔助教學的班級高出約25%。(3)在文化教學方面,母語的作用同樣重要。不同文化對語言和交際有著不同的理解,通過母語輔助教學,教師可以解釋英語國家的文化習俗和價值觀,幫助學習者更好地理解英語背后的文化內涵。例如,在教授英語中的禮貌用語時,教師可以對比中西方文化中對于禮貌的不同理解,讓學生了解到在英語交際中表達禮貌的重要性。一項針對文化教學的跨文化研究表明,通過母語輔助教學,學習者的文化理解能力提高了約40%,同時他們的交際能力也得到了顯著提升。此外,運用母語進行輔助教學還可以幫助學習者建立自信心。由于母語是學習者最熟悉和最自信的語言,通過母語作為中介,學習者可以更容易地理解和接受新知識。這種教學方式有助于減少學習者的焦慮情緒,提高他們的學習動力。然而,需要注意的是,雖然母語在輔助教學中發(fā)揮著重要作用,但過度依賴母語可能會限制學習者的語言能力發(fā)展。因此,教師應適度運用母語輔助教學,鼓勵學習者逐步減少對母語的依賴,提高他們的英語語言運用能力。通過這種方式,學習者可以在英語學習中取得更好的成果。5.4培養(yǎng)學生的跨文化意識(1)培養(yǎng)學生的跨文化意識是英語教學中的一個重要目標,這對于提高學習者的綜合素質和適應全球化社會的需求具有重要意義。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論