2025建筑合同常用英語(yǔ)句型_第1頁(yè)
2025建筑合同常用英語(yǔ)句型_第2頁(yè)
2025建筑合同常用英語(yǔ)句型_第3頁(yè)
2025建筑合同常用英語(yǔ)句型_第4頁(yè)
2025建筑合同常用英語(yǔ)句型_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025建筑合同常用英語(yǔ)句型ConstructionContract2025ThisConstructionContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoasof[Date](the"EffectiveDate"),byandbetween[ClientName],acompanyincorporatedunderthelawsof[ClientCountry],withitsprincipalplaceofbusinessat[ClientAddress](the"Client"),and[ContractorName],acompanyincorporatedunderthelawsof[ContractorCountry],withitsprincipalplaceofbusinessat[ContractorAddress](the"Contractor").TheClientandtheContractormayindividuallybereferredtoasa"Party"orcollectivelyasthe"Parties."Recitals:WHEREAS,theClientdesirestoengagetheContractortoperformcertainconstructionworks(the"Works")atthesitelocatedat[ProjectSiteAddress],[City],[Country],asfurtherdescribedinExhibitAattachedhereto(the"ProjectSite");ANDWHEREAS,theContractoriswillingandcapableofperformingtheWorksinaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,thePartiesagreeasfollows:1.ScopeofWorks1.1TheContractoragreestoperform,andtheClientagreestoaccept,theWorksasdescribedinExhibitA,includingbutnotlimitedtothedesign,materials,specifications,andstandardsoutlinedtherein.TheWorksshallbecarriedoutinaccordancewithapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.1.2TheContractorshalluseitsbesteffortstoensurethattheWorksarecompletedinatimelymannerandincompliancewiththetermsandconditionsofthisContract.2.ContractPriceandPaymentTerms2.1ThetotalcontractpricefortheWorks(the"ContractPrice")is[](the"PoundsSterling"or"LocalCurrency"),asdetailedinExhibitB.2.2PaymentshallbemadebytheClienttotheContractorinaccordancewiththepaymentscheduleoutlinedinExhibitC,whichshallbesubjecttoadjustmentbasedontheprogressoftheWorks.2.3TheContractorshallissueinvoicesfortheWorksinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthisContract.TheClientshallpaysuchinvoiceswithin[]daysofreceipt,providedtheyareaccurateandproperlycertified.3.ProjectTimelineandCompletionDate3.1TheContractorshallensurethattheWorksarecompletedby[CompletionDate],subjecttoanydelayscausedbytheClient,unforeseencircumstances,orForceMajeureevents.3.2TheContractorshallprovidetheClientwithadetailedprojecttimelineandmilestones(the"ProjectSchedule")within[]daysoftheEffectiveDate.TheProjectScheduleshallbesubjecttotheClient'sapproval.4.ResponsibilitiesandObligations4.1Contractor'sResponsibilities:a.TheContractorshallemployqualifiedpersonnel,includingbutnotlimitedtoarchitects,engineers,andlaborers,toperformtheWorks.b.TheContractorshallensurethatallmaterialsandequipmentusedintheWorksareofgoodquality,freefromdefects,andcomplywithapplicablestandards.c.TheContractorshallobtainallnecessarypermits,licenses,andapprovalsfortheWorks,unlessotherwisespecifiedinthisContract.4.2Client'sResponsibilities:a.TheClientshallprovidetheContractorwithallnecessaryinformationandapprovalsrequiredtocommenceandcompletetheWorks.b.TheClientshallpaytheContractPriceasoutlinedinthisContract.c.TheClientshallprovideaccesstotheProjectSiteandensurethattheProjectSiteissecureandsafefortheContractor'spersonnel.5.ChangesandModifications5.1AnychangesormodificationstotheWorks(the"Changes")shallberequestedbytheClientinwriting,specifyingthenatureandextentoftheChanges.TheContractorshallprovideadetailedestimatefortheadditionalcostsandtimerequiredtoimplementtheChanges.5.2IftheContractordeemstheChangestobebeyondtheirscopeorcapability,theyshallpromptlynotifytheClientinwriting,providingdetailedreasonsforsuchdetermination.5.3TheContractPriceandtheProjectSchedulemaybeadjustedbasedontheClient'swrittenapprovaloftheChanges.6.QualityAssuranceandInspection6.1TheContractorshallcontinuouslymonitorthequalityoftheWorksandtakenecessarystepstoensurecompliancewiththespecificationsoutlinedinthisContract.6.2TheClientshallhavetherighttoinspecttheWorksatanystageoftheconstructionprocess,providedsuchinspectionsdonotinterferewiththeprogressoftheWorks.6.3TheContractorshallprovidetheClientwithwrittenreportsdetailingtheprogressandstatusoftheWorks,includingbutnotlimitedtomaterialsused,safetymeasures,andcompliancewithregulations.7.WarrantiesandGuarantees7.1TheContractorwarrantsthattheWorkswillbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof[]monthsfromthedateofcompletion(the"WarrantyPeriod").TheContractoragreestorepairorreplaceanydefectiveportionoftheWorkswithin[]daysofreceivingwrittennoticefromtheClient.7.2TheContractorfurtherwarrantsthattheWorkswillcomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsatthetimeofcompletion.8.IntellectualProperty8.1Alldesigns,plans,specifications,andotherintellectualpropertycreatedorprovidedbytheContractorinthecourseofperformingtheWorks(the"IntellectualProperty")shallremainthepropertyoftheContractor.8.2TheClientshallhaveanon-exclusive,royalty-freelicensetousetheIntellectualPropertyforthepurposeoftheWorksandfornootherpurposewithoutthepriorwrittenconsentoftheContractor.9.InsuranceandLiability9.1TheContractorshallmaintainadequateinsurancecoverage,includingbutnotlimitedtogeneralliabilityinsurance,workers'compensationinsurance,andprofessionalliabilityinsurance,withcoveragelimitsofatleast[](the"InsuranceCoverage").TheContractorshallprovidetheClientwithcertificatesofinsuranceandshallpromptlynotifytheClientofanymaterialchangestosuchinsurance.9.2TheContractorshallbeliableforanydamage,injury,orlosscausedbytheContractor'snegligenceorfailuretocomplywithapplicablelaws,regulations,orstandardsduringtheperformanceoftheWorks.10.Confidentiality10.1TheContractoragreestomaintaintheconfidentialityofallinformation,data,andmaterialsprovidedbytheClientinconnectionwiththeWorks(the"ConfidentialInformation").TheContractorshallnotdisclosetheConfidentialInformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheClient.10.2TheobligationsunderthisSection10shallsurvivetheterminationofthisContract.11.ForceMajeure11.1IfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractduetoeventsbeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,pandemics,andgovernmentalactions,theobligationsoftheaffectedPartyshallbesuspendedforthedurationoftheimpedingevent(the"ForceMajeureEvent").11.2TheaffectedPartyshallpromptlynotifytheotherPartyoftheoccurrenceofaForceMajeureEventandmakereasonableeffortstomitigateitseffects.12.Termination12.1EitherPartymayterminatethisContractwithimmediateeffectupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:a.TheotherPartybreachesanymaterialtermorconditionofthisContractandfailstocuresuchbreachwithin[]daysofwrittennotice;b.TheotherPartybecomesinsolventorfilesforbankruptcy;c.AForceMajeureEventcontinuesforaconsecutiveperiodof[]days,makingitimpracticaltocontinuewiththeWorks.12.2Upontermination,theContractorshallimmediatelyceaseallactivitiesunderthisContractandtakeallnecessarystepstominimizeanyfurtherliabilitiesordamages.13.DisputeResolution13.1AnydisputesarisingoutoforrelatingtothisContractshallberesolvedthroughmutualdiscussions.IfthePartiesfailtoreachanagreementwithin[]days,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[]ArbitrationInstitution.13.2Thearbitrationshalltakeplacein[],andthejudgmentshallbefinalandbindingonbothParties.14.GoverningLaw14.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[].15.Miscellaneous15.1AnynoticesorcommunicationsrequiredorpermittedunderthisContractshallbeinwritinganddeliveredbyhand,registeredorcertifiedmail,oremail.15.2ThisContractcontainstheentire

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論