




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
商務(wù)英語函電學(xué)習(xí)總結(jié)摘要:商務(wù)英語函電是一門將國際貿(mào)易實(shí)務(wù)與英語相結(jié)合的綜合性課程,既包括外貿(mào)專業(yè)知識(shí)的講授,又包括基礎(chǔ)英語的教學(xué)與研究。函電的實(shí)踐是理論課程的補(bǔ)充,是必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié),而函電的應(yīng)用是實(shí)現(xiàn)理論和實(shí)踐的最終載體。本文分析了商務(wù)英語函電課程的特點(diǎn),以及其在商務(wù)英語環(huán)境下的實(shí)踐和應(yīng)用狀況。關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電、實(shí)踐與應(yīng)用商務(wù)英語是指英語在特定的商務(wù)環(huán)境中的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,它和普通英語的不同是在于建立在職業(yè)或商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)上,涉及國際貿(mào)易,進(jìn)出口業(yè)務(wù),國際金融等多個(gè)領(lǐng)域。商務(wù)英語函電是屬于商務(wù)函電的一種,是一種在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行交流的跨文化行為。它將國貿(mào)實(shí)務(wù)和理論相結(jié)合,具有理論性和實(shí)踐性都很強(qiáng)的特點(diǎn)。一.商務(wù)英語函電的特點(diǎn)商務(wù)英語函電不同于普通交流性手段,特點(diǎn)鮮明,遵循七原則,(即體貼,完整,準(zhǔn)確,具體,簡(jiǎn)潔,清楚,禮貌),其目的是維護(hù)良好的業(yè)務(wù)關(guān)系,進(jìn)行有效的交流和正常的商務(wù)往來。其核心是效率,經(jīng)濟(jì)性和簡(jiǎn)潔性為效率性的具體表現(xiàn)。二者根本在于高效經(jīng)濟(jì)和達(dá)意清晰,效率是目的,內(nèi)容是載體,二者相輔相成,缺一不可。(1)文體特點(diǎn)商務(wù)英語函電由于涉及進(jìn)出口業(yè)務(wù),且同銀行,海關(guān),運(yùn)輸,法律等專業(yè)知識(shí)有著密不可分的關(guān)系,可歸類為專業(yè)文體或正式文體。(2)語言特點(diǎn)商務(wù)英語函電其中的三個(gè)原則“準(zhǔn)確,簡(jiǎn)潔,清楚”都是對(duì)語言方面的要求,“體貼,禮貌”則是針對(duì)角度和態(tài)度方面的要求。“完整”是對(duì)格式的要求,而“具體”對(duì)整封函電內(nèi)容的整體要求,是要求避免大而無當(dāng)?shù)脑~語,內(nèi)容不能偏離表達(dá)的中心,商務(wù)英語函電不僅涉及獨(dú)特的專業(yè)背景,而且涉及實(shí)際商務(wù)工作技能,其語言特點(diǎn)可以歸納為兩條:a.語言的選擇性很強(qiáng).基于商務(wù)函電涉及面涵蓋貿(mào)易,金融,海關(guān),外匯,商檢等領(lǐng)域,顯示出多種行業(yè)特色。b.語言連貫,邏輯性強(qiáng)。商務(wù)人員的思維具體,審慎,講究語言表達(dá)到的分寸。具體表現(xiàn)在用詞規(guī)范,語法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),句子排列一般固定有序。二.商務(wù)英語函電的實(shí)踐商務(wù)英語函電的學(xué)習(xí)是為了將理論應(yīng)用到實(shí)踐中去,因此采用多種形式的練習(xí)鞏固函電學(xué)習(xí)是必不可少的,務(wù)必做到“熟能生巧,應(yīng)用自如”。(1)鞏固商務(wù)專業(yè)術(shù)語由于商務(wù)英語函電屬于正式文體,是國際貿(mào)易環(huán)節(jié)中的交流信息的重要手段,因此形成了一套固有的商務(wù)專業(yè)術(shù)語,這些與之前所學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)英語詞匯還是有一定的.差別的。例如,(1)offer在基礎(chǔ)英語中作為名詞使用是“提供”的意思,而在商務(wù)英語中表示“要約”或“發(fā)盤”(“一方當(dāng)事人向特定的他人作出的以一定條件訂立的意思,表示并標(biāo)明一經(jīng)對(duì)方承諾受該意思表示的約束?!?,(2)order在基礎(chǔ)英語作為動(dòng)詞使用,表示“,指示,”但在商務(wù)英語中表示“下訂單,訂購”。此外,在商務(wù)函電撰寫中,還會(huì)用到一些縮略語,例如,F(xiàn)OB(貿(mào)易術(shù)語),S/C(SalesConfirmation銷售確認(rèn)書),L/C(LetterofCredit信用證),A/R(AllRisks保險(xiǎn)險(xiǎn)別,一些險(xiǎn))等,這些縮略語涉及到商務(wù)交往中各方面的信息,也是從事外貿(mào)工作人員在實(shí)際操作中熟悉的。(2)理解和翻譯商務(wù)英語在獨(dú)立撰寫出商務(wù)英語信函之前,要能夠準(zhǔn)確地理解和翻譯各種信函。結(jié)合書本上的信函實(shí)例,以各種商務(wù)環(huán)節(jié)為基礎(chǔ),分析信函的語篇結(jié)構(gòu),歸納出常用的句型和表達(dá)方式幫助自己理解和應(yīng)用,并且可以用提問的形式檢驗(yàn)對(duì)信函的理解。之后,學(xué)會(huì)自己分析其他重要信函的結(jié)構(gòu),進(jìn)行句子和信函的英漢互譯練習(xí),掌握商務(wù)信函的專業(yè)表達(dá)方式。(3)撰寫商務(wù)英語信函書寫出得體的商務(wù)英語信函,需要進(jìn)行大量的反復(fù)的寫作練習(xí)。自己可模仿書上函電例子獨(dú)立撰寫,或者寫回復(fù)信函,還可以給出具體的商務(wù)交往的情景,根據(jù)所學(xué)習(xí)的內(nèi)容獨(dú)立地寫出相應(yīng)的商務(wù)英語函電。(4)善于信函語篇結(jié)構(gòu)商務(wù)英語信函的種類較多,如詢盤信函,還盤信函,支付信函,等等。雖然信函種類繁多,專業(yè)詞匯和句式的使用更是不計(jì)其數(shù),但是從寫作角度來看,還是有一定規(guī)律的,一封商務(wù)信函的語篇結(jié)構(gòu)大致分為以下三個(gè)部分:破題部分,承接部分和結(jié)尾部分。例如,在撰寫詢盤信函時(shí),首先,在破題部分介紹獲得對(duì)方產(chǎn)品的途徑和本公司的詳細(xì)信息。E.g.WesawyourIBM-compatiblePCsattheInternationalTechnologyExhibitionheldinBonninJune.Wearewholesale-dealersofelectronicproductsinourcountryandinterestedinpurchasingyourcomputers.其次,在承接部分向?qū)Ψ皆儐柈a(chǎn)品的具體信息,包括產(chǎn)品目錄單,價(jià)格單,報(bào)價(jià),交易條款,折扣等。E.g.Wouldyoupleasesendusdetailsofyourcomputersincludingthefunctionsandthenecessarysoftware?Whenquoting,pleasestatetermsofpaymentanddiscountyouwouldallowtopurchasenotlessthan500sets.最后,在結(jié)尾部分可以告訴對(duì)方,如果我方對(duì)產(chǎn)品滿意的話,就會(huì)購買產(chǎn)品。E.g.Shouldyoucomputersbeofgoodqualityandcompetitiveprice,weshouldplacealargeorderwithyou.這樣,在撰寫適合不同商務(wù)背景的信函時(shí)就不會(huì)感到無從下手,而是能按照相應(yīng)的結(jié)構(gòu)寫出表達(dá)準(zhǔn)確,立場(chǎng)合理的信函了。三.商務(wù)英語函電的應(yīng)用英語函電是以文字為載體,貫穿于國際貿(mào)易各個(gè)環(huán)節(jié)(如建立貿(mào)易關(guān)系,詢盤,報(bào)盤,還盤,訂單,支付,包裝,運(yùn)輸,保險(xiǎn),索賠與理賠,代理等各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)),它不同于普通文體,涉及面廣,專業(yè)性強(qiáng),針對(duì)性強(qiáng),因此,商務(wù)英語函電的應(yīng)用應(yīng)結(jié)合其不同的商務(wù)語境展開。(1)詞語方面由于商務(wù)英語函電屬于商務(wù)文體,詞語的選擇,翻譯不同于一般文體,在使用時(shí)應(yīng)結(jié)合其場(chǎng)合,領(lǐng)域與以考慮。如:1.discharge一般意義為“卸貨”portofdischarge卸貨港,但在不同場(chǎng)合下其意義也不同,(1)PartyBagreesthattheexpirationofthelicenseshallnotdischargePartyBfromitsobligation.該句中的discharge意為“免除”,譯為“甲方同意在許可證到期時(shí)并不免除乙方的義務(wù)”.(2)RoutinedutiesofJonintVentureCompanyaretobedischargedbythegeneralmanagerappointedbytheBoardofDirectors.該句中的discharge意為“履行”,譯為“董事會(huì)任命的總經(jīng)理,負(fù)責(zé)履行合營公司的日常職權(quán)?!绷硗?,在商務(wù)函電中詞的省略和重復(fù)現(xiàn)象較為常見。分別體現(xiàn)在貿(mào)易術(shù)語和重要文件中。如:1.CIF是cost,insurance&freight(成本,保險(xiǎn),運(yùn)費(fèi))的縮寫。FOB是freeonboard(貨交承運(yùn)人)的縮寫2.Thepackingandwrappingexpensesshouldbebornebythebuyer.包裝費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)。句中的“packing”和“wrapping”同義,意為“包裝”,在原文中重復(fù)使用為確保詞不被曲解。3.Thiscontractismadebyandenteredintobythebuyerandseller此合同由買賣雙方簽訂。其中“madeby”和“enteredinto”同義,意為“簽訂”,重復(fù)使用力顯文體的正式。(2)句子方面商務(wù)英語函電的選句因其效率性,精辟性和表達(dá)性而彰顯出獨(dú)特風(fēng)采,在實(shí)踐時(shí)應(yīng)注意“句以達(dá)意”.1.語句凝干精煉,力求表達(dá)有效。語句凝干精煉,力求表達(dá)有效是指選詞簡(jiǎn)明,語法正確,使用得體。如:Weareinthepositiontoofferyou50metrictonsofironsheets.(我們能向貴方報(bào)50公噸的鋼板).offer譯為“報(bào)盤,開盤”,有商務(wù)語言的特點(diǎn)和精辟文風(fēng)而不同于其文學(xué)意義。OurorderissubjecttoyouracceptanceofourtermsofpaymentbyD/P.(我們的訂單以貴方接受我方的付款交單條件為準(zhǔn))中“subjectto”是“以......為條件”之意。2.句子表達(dá)固定,為表達(dá)明確,商務(wù)英語函電在實(shí)踐中已形成固定套語。(1)商務(wù)函電首段首句,常見套語有:Wethankyouforyourletterof.Weareinreceiptofyourletter等。如ThankyouforyourletterofSeptember8th,asreply,westateasfollows.感謝你方9月8號(hào)的來信,茲回復(fù)如下。(2)商務(wù)函電結(jié)尾句,英語表達(dá)有固定方式,如Inaccordancewithyourrequest,wesendyouacopyofsampleforyourreference按照貴方要求隨函附寄樣品一份供你方參考。(3)請(qǐng)求對(duì)方做某事的常用句式有wewouldappreciate:Itwouldbeappreciated.;如Itwouldbehighlyappreciatedifyoucouldusyoursamplebook如蒙惠寄樣品書則不勝感激。3.在函電正式文體中,如合同,仲裁書等,語句結(jié)構(gòu)以復(fù)合句為主,很少使用簡(jiǎn)單句,凸顯文體的合法,正式,嚴(yán)肅。如AnycontroversyunderthiscontractarisingbetweenthepartiesorforbreachoforrelationtothisciontractshallbedeterminedbyarbitrationtobeheldintheCityofNewYorkpursanttoarbitrationlawofthestateofNewYorkandundertherulesoftheAmericanArbitrationAssocition.這是一條在國際貿(mào)易仲裁中常用的一個(gè)條款,在句中Anycontroversy后連用了五個(gè)介詞短語,這五個(gè)介詞短語都是用來修飾和限定controversy的,對(duì)于此種復(fù)雜句子,首先必須先理清語句成分及其意思,結(jié)合語境,聯(lián)系上下文理解。四.結(jié)語商務(wù)英語函電課程因
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 拌合站罐車安全協(xié)議書
- 茶房合作協(xié)議書
- 部門交接協(xié)議書
- 策劃宣傳協(xié)議書
- 研磨介質(zhì)協(xié)議書
- 房屋免打孔分割協(xié)議書
- 終止探望協(xié)議書
- 姑娘和婆婆同住協(xié)議書
- 酒業(yè)入股協(xié)議書
- 碰車解決協(xié)議書
- 委托尋找房源協(xié)議書
- 法洛四聯(lián)癥的護(hù)理課件
- 2025年佛山市三水海江建設(shè)投資有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025屆高考語文寫作押題作文10篇
- 跨國醫(yī)療體檢代理合作協(xié)議
- 2024年廣東省乳源瑤族自治縣事業(yè)單位公開招聘高層次緊缺人才24名筆試題帶答案
- 中國成人呼吸系統(tǒng)疾病家庭氧療指南(2024年)解讀
- HY/T 0460.5-2024海岸帶生態(tài)系統(tǒng)現(xiàn)狀調(diào)查與評(píng)估技術(shù)導(dǎo)則第5部分:珊瑚礁
- 大同市勞動(dòng)和社會(huì)保障局勞動(dòng)合同書模板
- 醫(yī)療臨床試驗(yàn)患者篩選
- 人力資源數(shù)字化平臺(tái)的建設(shè)與維護(hù)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論