




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、一、jsp頁面顯示亂碼下面的顯示頁面(display.jsp)就出現(xiàn)亂碼:jsp的中文處理對不同的web服務(wù)器和不同的jdk版本,處理結(jié)果就不一樣。原因:服務(wù)器使用的編碼方式不同和瀏覽器對不同的字符顯示結(jié)果不同而導(dǎo)致的。解決辦法:在jsp頁面中指定編碼方式(gb2312),即在頁面的第一行加上:,就可以消除亂碼了。完整頁面如下:jsp的中文處理二、表單提交中文時出現(xiàn)亂碼下面是一個提交頁面(submit.jsp),代碼如下:jsp的中文處理下面是處理頁面(process.jsp)代碼:jsp的中文處理如果submit.jsp提交英文字符能正確顯示,如果提交中文時就會出現(xiàn)亂碼。原因:瀏覽器默認使用
2、utf-8編碼方式來發(fā)送請求,而utf- 8和gb2312編碼方式表示字符時不一樣,這樣就出現(xiàn)了不能識別字符。解決辦法:通過request.secharacterencoding (gb2312)對請求進行統(tǒng)一編碼,就實現(xiàn)了中文的正常顯示。修改后的process.jsp代碼如下:jsp的中文處理三、數(shù)據(jù)庫連接出現(xiàn)亂碼只要涉及中文的地方全部是亂碼,解決辦法:在數(shù)據(jù)庫的數(shù)據(jù)庫url中加上useunicode=true&characterencoding=gbk 就ok了。四、數(shù)據(jù)庫的顯示亂碼在mysql4.1.0中,varchar類型,text類型就會出現(xiàn)中文亂碼,對于varchar類型把它設(shè)為b
3、inary屬性就可以解決中文問題,對于text類型就要用一個編碼轉(zhuǎn)換類來處理,實現(xiàn)如下:public class convert /* 把iso-8859-1碼轉(zhuǎn)換成gb2312*/public static string isotogb(string iso)string gb;tryif(iso.equals() | iso = null)return ;elseiso = iso.trim();gb = new string(iso.getbytes(iso-8859-1),gb2312);return gb;catch(exception e)system.err.print(編碼轉(zhuǎn)換
4、錯誤:+e.getmessage();return ;把它編譯成class,就可以調(diào)用convert類的靜態(tài)方法isotogb()來轉(zhuǎn)換編碼。如果你還有什么不懂之處:我給大家推薦一個好的jsp-java網(wǎng)站:總結(jié):1. 在jsp中如果指定了,那么在改jsp中所有構(gòu)造的string(不是引用),如果沒有指定編碼,那么這些string的編碼是a的。 從request的得到的string如果沒有指定request的編碼的話,他是iso-8859-1的 從別的地方得到的string是使用原來初始的編碼的,比如從數(shù)據(jù)庫得到string,如果數(shù)據(jù)庫的編碼是b,那么該string的編碼是b而不是a的,也不是
5、系統(tǒng)默認的。 此時,如果要輸出的string的編碼不是a,那么,很可能顯示亂碼的,所以首先要將string正確轉(zhuǎn)化為編碼a的string,然后輸出。2. 在jsp中沒有指定,那么相當于指定了3 servelte中如果執(zhí)行了像 response.setcontenttype(text/html;charset=a);説明將response的字符輸出流編碼設(shè)置為a,所有要輸出的string的編碼要轉(zhuǎn)化為a的,否則會得到亂碼的。 servelet中從request得到的string的編碼和jsp中一樣的,但是在servlet java文件中構(gòu)造的string是使用的系統(tǒng)默認的編碼的。在servelt
6、中從外部得到的string 是使用原來的編碼的,比如從編碼為b的數(shù)據(jù)庫得到的數(shù)據(jù)是編碼為b的,不是a,也不是系統(tǒng)默認的編碼。 /轉(zhuǎn)載:jsp中文亂碼問題解決方法小結(jié)在使用jsp的過程中,最使人頭疼的一個問題就是中文亂碼問題,以下是我在軟件開發(fā)中遇到的亂碼問題以及解決方法。 1、jsp頁面亂碼 這種亂碼的原因是應(yīng)為沒有在頁面里指定使用的字符集編碼,解決方法:只要在頁面開始地方用下面代碼指定字符集編碼即可, 2、數(shù)據(jù)庫亂碼 這種亂碼會使你插入數(shù)據(jù)庫的中文變成亂碼,或者讀出顯示時也是亂碼,解決方法如下: 在數(shù)據(jù)庫連接字符串中加入編碼字符集 string url=jdbc:mysql:/localho
7、st/digitgulf?user=root&password=root&useunicode=true&characterencoding=gb2312; 并在頁面中使用如下代碼: response.setcontenttype(text/html;charset=gb2312); request.setcharacterencoding(gb2312); 3、中文作為參數(shù)傳遞亂碼 當我們把一段中文字符作為參數(shù)傳遞個另一頁面時,也會出現(xiàn)亂碼情況,解決方法如下: 在參數(shù)傳遞時對參數(shù)編碼,比如 rearshres.jsp?keywords= + .urlencoder.encode(keywor
8、ds) 然后在接收參數(shù)頁面使用如下語句接收 keywords=new string(request.getparameter(keywords).getbytes(8859_1); 4、jsp頁面亂碼加這句 /jsp/jdbc mysql亂碼問題作者:佚名 來源:本站整理 發(fā)布時間:2005-7-1 12:24:30綠起:jsp的request 默認為iso8859_1,所以在處理中文的時候,要顯示中文的話,必須轉(zhuǎn)成gbk的,如下string str=new string(request.getparameter(name).getbytes(iso8859-1),gbk); out.prin
9、tln(str); 這樣就可以顯示中文了mysql操作時的中文問題:這個要看mysql的默認編碼了,一般不調(diào)整的話為latin1其實和iso8859_1一樣,所以操作的時候要處理和他一致,不然就會亂碼的1.插入中文:string sql2=insert into test (name) values(+request.getparameter(name)+); stmt.executeupdate(sql2);不用編碼就可以插入了2.顯示插入的中文:因為存入的是latin,所以顯示的時候就要gbk一下string x=new string(rs.getstring(title).getbyte
10、s(iso8859_1),gbk);out.println(x);3.設(shè)定存儲編碼:當然在mysql為latin1編碼時,也可以存的時候用gbk了connection con=drivermanager.getconnection(jdbc:mysql:/localhost:3306/jsp?useunicode=true&characterencoding=gbk,root,); str1=中文; string sql2=insert into test (name) values(+str1+);這樣也可以很成功的插入了,呵呵/jsp/servlet 中的漢字編碼問題(作者:張建芳,轉(zhuǎn)自i
11、bm developerworks 中國網(wǎng)站2001年04月18日 15:08)網(wǎng)上就 jsp/servlet 中 dbcs 字符編碼問題有許多優(yōu)秀的文章和討論,本文對它們作一些整理,并結(jié)合 ibm websphere application server 3.5(was)的解決方法作一些說明,希望它不是多余的。 1.問題的起源 每個國家(或區(qū)域)都規(guī)定了計算機信息交換用的字符編碼集,如美國的 ascii,中國的 gb2312-80,日本的 jis 等,作為該國家/區(qū)域內(nèi)信息處理的基礎(chǔ),有著統(tǒng)一編碼的重要作用。字符編碼集按長度分為 sbcs(單字節(jié)字符集),dbcs(雙字節(jié)字符集)兩大類。早期
12、的軟件(尤其是操作系統(tǒng)),為了解決本地字符信息的計算機處理,出現(xiàn)了各種本地化版本(l10n),為了區(qū)分,引進了 lang,codepage 等概念。但是由于各個本地字符集代碼范圍重疊,相互間信息交換困難;軟件各個本地化版本獨立維護成本較高。因此有必要將本地化工作中的共性抽取出來,作一致處理,將特別的本地化處理內(nèi)容降低到最少。這也就是所謂的國際化(i18n)。各種語言信息被進一步規(guī)范為 locale 信息。處理的底層字符集變成了幾乎包含了所有字形的 unicode。 現(xiàn)在大部分具有國際化特征的軟件核心字符處理都是以 unicode 為基礎(chǔ)的,在軟件運行時根據(jù)當時的 locale/lang/cod
13、epage 設(shè)置確定相應(yīng)的本地字符編碼設(shè)置,并依此處理本地字符。在處理過程中需要實現(xiàn) unicode 和本地字符集的相互轉(zhuǎn)換,甚或以 unicode 為中間的兩個不同本地字符集的相互轉(zhuǎn)換。這種方式在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下被進一步延伸,任何網(wǎng)絡(luò)兩端的字符信息也需要根據(jù)字符集的設(shè)置轉(zhuǎn)換成可接受的內(nèi)容。 java 語言內(nèi)部是用 unicode 表示字符的,遵守 unicode v2.0。java 程序無論是從/往文件系統(tǒng)以字符流讀/寫文件,還是往 url 連接寫 html 信息,或從 url 連接讀取參數(shù)值,都會有字符編碼的轉(zhuǎn)換。這樣做雖然增加了編程的復(fù)雜度,容易引起混淆,但卻是符合國際化的思想的。 從理論上來
14、說,這些根據(jù)字符集設(shè)置而進行的字符轉(zhuǎn)換不應(yīng)該產(chǎn)生太多問題。而事實是由于應(yīng)用程序的實際運行環(huán)境不同,unicode 和各個本地字符集的補充、完善,以及系統(tǒng)或應(yīng)用程序?qū)崿F(xiàn)的不規(guī)范,轉(zhuǎn)碼時出現(xiàn)的問題時時困擾著程序員和用戶。 2.gb2312-80,gbk,gb18030-2000 漢字字符集 其實解決 java 程序中的漢字編碼問題的方法往往很簡單,但理解其背后的原因,定位問題,還需要了解現(xiàn)有的漢字編碼和編碼轉(zhuǎn)換。 gb2312-80 是在國內(nèi)計算機漢字信息技術(shù)發(fā)展初始階段制定的,其中包含了大部分常用的一、二級漢字,和 9 區(qū)的符號。該字符集是幾乎所有的中文系統(tǒng)和國際化的軟件都支持的中文字符集,這也
15、是最基本的中文字符集。其編碼范圍是高位0xa10xfe,低位也是 0xa1-0xfe;漢字從 0xb0a1 開始,結(jié)束于 0xf7fe; gbk 是 gb2312-80 的擴展,是向上兼容的。它包含了 20902 個漢字,其編碼范圍是 0x8140-0xfefe,剔除高位 0x80 的字位。其所有字符都可以一對一映射到 unicode 2.0,也就是說 java 實際上提供了 gbk 字符集的支持。這是現(xiàn)階段 windows 和其它一些中文操作系統(tǒng)的缺省字符集,但并不是所有的國際化軟件都支持該字符集,感覺是他們并不完全知道 gbk 是怎么回事。值得注意的是它不是國家標準,而只是規(guī)范。隨著 gb
16、18030-2000國標的發(fā)布,它將在不久的將來完成它的歷史使命。 gb18030-2000(gbk2k) 在 gbk 的基礎(chǔ)上進一步擴展了漢字,增加了藏、蒙等少數(shù)民族的字形。gbk2k 從根本上解決了字位不夠,字形不足的問題。它有幾個特點: 它并沒有確定所有的字形,只是規(guī)定了編碼范圍,留待以后擴充。 編碼是變長的,其二字節(jié)部分與 gbk 兼容;四字節(jié)部分是擴充的字形、字位,其編碼范圍是首字節(jié) 0x81-0xfe、二字節(jié)0x30-0x39、三字節(jié) 0x81-0xfe、四字節(jié)0x30-0x39。 它的推廣是分階段的,首先要求實現(xiàn)的是能夠完全映射到 unicode 3.0 標準的所有字形。 它是國
17、家標準,是強制性的。 現(xiàn)在還沒有任何一個操作系統(tǒng)或軟件實現(xiàn)了 gbk2k 的支持,這是現(xiàn)階段和將來漢化的工作內(nèi)容。 3.jsp/servlet 漢字編碼問題及在 was 中的解決辦法 3.1 常見的 encoding 問題的現(xiàn)象 網(wǎng)上常出現(xiàn)的 jsp/servlet encoding 問題一般都表現(xiàn)在 browser 或應(yīng)用程序端,如: 瀏覽器中看到的 jsp/servlet 頁面中的漢字怎么都成了 ? ? 瀏覽器中看到的 servlet 頁面中的漢字怎么都成了亂碼? java 應(yīng)用程序界面中的漢字怎么都成了方塊? jsp/servlet 頁面無法顯示 gbk 漢字。 jsp/servlet
18、不能接收 form 提交的漢字。 jsp/servlet 數(shù)據(jù)庫讀寫無法獲得正確的內(nèi)容。 隱藏在這些問題后面的是各種錯誤的字符轉(zhuǎn)換和處理(除第3個外,是因為 java font 設(shè)置錯誤引起的)。解決類似的字符 encoding 問題,需要了解 jsp/servlet 的運行過程,檢查可能出現(xiàn)問題的各個點。 3.2 jsp/servlet web 編程時的 encoding 問題 運行于java 應(yīng)用服務(wù)器的 jsp/servlet 為 browser 提供 html 內(nèi)容,其過程如下圖所示: 其中有字符編碼轉(zhuǎn)換的地方有: a.jsp 編譯。java 應(yīng)用服務(wù)器將根據(jù) jvm 的 file.e
19、ncoding 值讀取 jsp 源文件,并轉(zhuǎn)換為內(nèi)部字符編碼進行 jsp 編譯,生成 java 源文件,根據(jù) file.encoding 值寫回文件系統(tǒng)。如果當前系統(tǒng)語言支持 gbk,那么這時候不會出現(xiàn) encoding 問題。如果是英文的系統(tǒng),如 lang 是 en_us 的 linux, aix 或 solaris,則要將 jvm 的 file.encoding 值置成 gbk 。系統(tǒng)語言如果是 gb2312,則根據(jù)需要,確定要不要設(shè)置 file.encoding,將 file.encoding 設(shè)為 gbk 可以解決潛在的 gbk 字符亂碼問題。 b.java 需要被編譯為 .class
20、 才能在 jvm 中執(zhí)行,這個過程存在與a.同樣的 file.encoding 問題。從這里開始 servlet 和 jsp 的運行就類似了,只不過 servlet 的編譯不是自動進行的。 c.servlet 需要將 html 頁面內(nèi)容轉(zhuǎn)換為 browser 可接受的 encoding 內(nèi)容發(fā)送出去。依賴于各 java app server 的實現(xiàn)方式,有的將查詢 browser 的 accept-charset 和 accept-language 參數(shù)或以其它猜的方式確定 encoding 值,有的則不管。因此 constant-encoding 也許是最好的解決方法。對于中文網(wǎng)頁,可在 j
21、sp 或 servlet 中設(shè)置 contenttype=text/html; charset=gb2312;如果頁面中有g(shù)bk字符,則設(shè)置為contenttype=text/html; charset=gbk,由于ie 和 netscape對gbk的支持程度不一樣,作這種設(shè)置時需要測試一下。 因為16位 java char在網(wǎng)絡(luò)傳送時高8位會被丟棄,也為了確保servlet頁面中的漢字(包括內(nèi)嵌的和servlet運行過程中得到的)是期望的內(nèi)碼,可以用 printwriter ut=res.getwriter() 取代 servletoutputstream ut=res.getoutputs
22、tream(), printerwriter 將根據(jù)contenttype中指定的charset作轉(zhuǎn)換(contenttype需在此之前指定!);也可以用outputstreamwriter封裝 servletoutputstream 類并用write(string)輸出漢字字符串。 對于 jsp,java application server 應(yīng)當能夠確保在這個階段將嵌入的漢字正確傳送出去。 d.這是 url 字符 encoding 問題。如果通過 get/post 方式從 browser 返回的值中包含漢字信息, servlet 將無法得到正確的值。sun的 j2sdk 中,httputi
23、ls.parsename 在解析參數(shù)時根本沒有考慮 browser 的語言設(shè)置,而是將得到的值按 byte 方式解析。這是網(wǎng)上討論得最多的 encoding 問題。因為這是設(shè)計缺陷,只能以 bin 方式重新解析得到的字符串;或者以 hack httputils 類的方式解決。參考文章 2、3 均有介紹,不過最好將其中的中文 encoding gb2312、 cp1381 都改為 gbk,否則遇到 gbk 漢字時,還是會有問題。 servlet api 2.3 提供一個新的函數(shù) httpserveletrequest.setcharacterencoding 用于在調(diào)用 request.getp
24、arameter(“param_name”) 前指定應(yīng)用程序希望的 encoding,這將有助于徹底解決這個問題。 websphere application server 對標準的 servlet api 2.x 作了擴展,提供較好的多語言支持。上述c,d情況,was 都要查詢 browser 的語言設(shè)置,在缺省狀況下zh、zh-cn 等均被映射為 java encoding cp1381(注意:cp1381 只是等同于 gb2312 的一個 codepage,沒有 gbk 支持)。這樣做我想是因為無法確認 browser 運行的操作系統(tǒng)是支持gb2312, 還是 gbk,所以取其小。但是實
25、際的應(yīng)用系統(tǒng)還是要求頁面中出現(xiàn) gbk 漢字,最著名的是朱總理名字中的“?”(rong2 ,0xe946,u9555),所以有時還是需要將 encoding/charset 指定為 gbk。當然 was 中變更缺省的 encoding 沒有上面說的那么麻煩,針對 a,b,參考文章 5 ),在 application server 的命令行參數(shù)中指定 -dfile.encoding=gbk 即可; 針對 d,在 application server 的命令行參數(shù)中指定-ddefault.client.encoding=gbk。如果指定了-ddefault.client.encoding=gbk,
26、那么c情況下可以不再指定charset。 3.3 數(shù)據(jù)庫讀寫時的 encoding 問題 jsp/servlet 編程中經(jīng)常出現(xiàn) encoding 問題的另一個地方是讀寫數(shù)據(jù)庫中的數(shù)據(jù)。 流行的關(guān)系數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)都支持數(shù)據(jù)庫 encoding,也就是說在創(chuàng)建數(shù)據(jù)庫時可以指定它自己的字符集設(shè)置,數(shù)據(jù)庫的數(shù)據(jù)以指定的編碼形式存儲。當應(yīng)用程序訪問數(shù)據(jù)時,在入口和出口處都會有 encoding 轉(zhuǎn)換。對于中文數(shù)據(jù),應(yīng)當保證數(shù)據(jù)的完整性。gb2312,gbk,utf-8 等都是可選的數(shù)據(jù)庫 encoding;如果選擇 iso8859-1(8-bit sbcs),那么應(yīng)用程序在寫數(shù)據(jù)之前須將 16bit 的一
27、個漢字或 unicode 拆分成兩個 8-bit 的字符,讀數(shù)據(jù)之后則需將兩個字節(jié)合并起來,同時還有判別其中的 sbcs 字符。沒有充分利用數(shù)據(jù)庫 encoding 的作用,反而增加了編程的復(fù)雜度,iso8859-1不是推薦的數(shù)據(jù)庫 encoding。jsp/servlet編程時,可以先用數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)提供的功能檢查其中的中文數(shù)據(jù)是否正確。 然后應(yīng)當注意的是讀出來的數(shù)據(jù)的 encoding,java 程序中一般得到的是 unicode。寫數(shù)據(jù)時則相反。 3.4 定位問題時常用的技巧 定位中文encoding問題通常采用最笨的也是最有效的辦法在你認為有嫌疑的程序處理后打印字符串的內(nèi)碼。通過打印字
28、符串的內(nèi)碼,你可以發(fā)現(xiàn)什么時候中文字符被轉(zhuǎn)換成unicode,什么時候unicode被轉(zhuǎn)回中文內(nèi)碼,什么時候一個中文字成了兩個 unicode 字符,什么時候中文字符串被轉(zhuǎn)成了一串問號,什么時候中文字符串的高位被截掉了 取用合適的樣本字符串也有助于區(qū)分問題的類型。如:”aa啊aa?aa” 等中英相間、gb、gbk特征字符均有的字符串。一般來說,英文字符無論怎么轉(zhuǎn)換或處理,都不會失真(如果遇到了,可以嘗試著增加連續(xù)的英文字母長度)。 4.結(jié)束語 其實 jsp/servlet 的中文encoding 并沒有想像的那么復(fù)雜,雖然定位和解決問題沒有定規(guī),各種運行環(huán)境也各不盡然,但后面的原理是一樣的。了
29、解字符集的知識是解決字符問題的基礎(chǔ)。不過,隨著中文字符集的變化,不僅僅是 java 編程,中文信息處理中的問題還是會存在一段時間的。 5.參考文章 1) character problem review 2) java 編程技術(shù)中漢字問題的分析及解決 3) nls characters in websphere: sbcs/dbcs display on same page 4) gb18030 5) setting language encoding in web applications: websphere applications server 作者簡介 張建芳,軟件工程師,畢業(yè)于北京
30、理工大學(xué)計算機應(yīng)用學(xué)院,有多年中文本地化經(jīng)驗。您可通過 jfzhang 與他聯(lián)系。 / 關(guān)于jsp亂碼問題的解決。1 最基本的亂碼問題。這個亂碼問題是最簡單的亂碼問題。一般新會出現(xiàn)。就是頁面編碼不一致導(dǎo)致的亂碼。中文問題 我是個好人三個地方的編碼。第一個地方的編碼格式為jsp文件的存儲格式。eclipse會根據(jù)這個編碼格式保存文件。并編譯jsp文件,包括里面的漢字。第二處編碼為解碼格式。因為存為utf-8的文件被解碼為iso8859-1,這樣 如有中文肯定出亂碼。也就是必須一致。而第二處所在的這一行,可以沒有。缺省也是使用iso8859-1的編碼格式。所以如果沒有這一行的話,“我是個好人”也會
31、出現(xiàn)亂碼。必須一致才可以。 第三處編碼為控制瀏覽器的解碼方式。如果前面的解碼都一致并且無誤的話,這個編碼格式?jīng)]有關(guān)系。有的網(wǎng)頁出現(xiàn)亂碼,就是因為瀏覽器不能確定使用哪種編碼格式。因為頁面有時候會嵌入頁面,導(dǎo)致瀏覽器混淆了編碼格式。出現(xiàn)了亂碼。2 表單使用post方式提交后接收到的亂碼問題這個問題也是一個常見的問題。這個亂碼也是tomcat的內(nèi)部編碼格式iso8859-1在搗亂,也就是說post提交時,如果沒有設(shè)置提交的編碼格式,則會以iso8859-1方式進行提交,接受的jsp卻以utf-8的方式接受。導(dǎo)致亂碼。既然這樣的原因,下面有幾種解決方式,并比較。a 接受參數(shù)時進行編碼轉(zhuǎn)換string
32、str = new string(request.getparameter(something).getbytes(iso-8859-1),utf-8) ; 這樣的話,每一個參數(shù)都必須這樣進行轉(zhuǎn)碼。很麻煩。但確實可以拿到漢字。b 在請求頁面上開始處,執(zhí)行請求的編碼代碼, request.setcharacterencoding(utf-8),把提交內(nèi)容的字符集設(shè)為utf8。這樣的話,接受此參數(shù)的頁面就不必在轉(zhuǎn)碼了。直接使用string str = request.getparameter(something);即可得到漢字參數(shù)。但每頁都需要執(zhí)行這句話。這個方法也就對post提交的有效果,對于g
33、et提交和上傳文件時的enctype=multipart/form-data是無效的。稍后下面單獨對這個兩個的亂碼情況再進行說明。c 為了避免每頁都要寫request.setcharacterencoding(utf-8),建議使用過濾器對所有jsp 進行編碼處理。這個網(wǎng)上有很多例子。請大家自己查閱。3 表單get提交方式的亂碼處理方式。如果使用get方式提交中文,接受參數(shù)的頁面也會出現(xiàn)亂碼,這個亂碼的原因也是tomcat的內(nèi)部編碼格式iso8859-1導(dǎo)致。tomcat會以get的缺省編碼方式iso8859-1對漢字進行編碼,編碼后追加到url,導(dǎo)致接受頁面得到的參數(shù)為亂碼/、。解決辦法:a
34、 使用上例中的第一種方式,對接受到的字符進行解碼,再轉(zhuǎn)碼。b get走的是url提交,而在進入url之前已經(jīng)進行了iso8859-1的編碼處理。要想影響這個編碼則需要在server.xml的connector節(jié)點增加usebodyencodingforuri=true 屬性配置,即可控制tomcat對get方式的漢字編碼方式,上面這個屬性控制get提交也是用request.setcharacterencoding(utf-8)所設(shè)置的編碼格式進行編碼。所以自動編碼為utf-8,接受頁面正常接受就可以了。但我認為真正的編碼過程是,tomcat又要根據(jù)里面所設(shè)置的uriencoding=”utf-
35、8”再進行一次編碼,但是由于已經(jīng)編碼為utf-8,再編碼也不會有變化了。如果是從url獲取編碼,接受頁面則是根據(jù)uriencoding=”utf-8”來進行解碼的。4 上傳文件時的亂碼解決 上傳文件時,form表單設(shè)置的都是enctype=multipart/form-data。這種方式以流方式提交文件。如果使用apach的上傳組件,會發(fā)現(xiàn)有很多亂碼想象。這是因為apach的先期commons-fileupload.jar有bug,取出漢字后進行解碼,因為這種方式提交,編碼又自動使用的是tomcat缺省編碼格式iso-8859-1。但出現(xiàn)的亂碼問題是: 句號,逗號,等特殊符號變成了亂碼,漢字如
36、果數(shù)量為奇數(shù),則會出現(xiàn)亂碼,偶數(shù)則解析正常。 解決方式: 下載commons-fileupload-1.1.1.jar 這個版本的jar已經(jīng)解決了這些bug。但是取出內(nèi)容時仍然需要對取出的字符進行從iso8859-1到utf-8轉(zhuǎn)碼。已經(jīng)能得到正常所有漢字以及字符。5 java代碼關(guān)于url請求,接受參數(shù)的亂碼url的編碼格式,取決于上面所說的uriencoding=”utf-8”。 如果設(shè)定了這個編碼格式,則意味著所有到url的漢字參數(shù),都必須進行編碼才可以。否則得到的漢字參數(shù)值都是亂碼,例如一個鏈接 response.sendderect(“/a.jsp?name=張大維”);而在a.js
37、p里面直接使用string name);得到的就是亂碼。因為規(guī)定了必須是utf-8才可以,所以,這個轉(zhuǎn)向應(yīng)該這樣寫: response.sendderect(“/a.jsp?name=urlencode.encode(“張大維”,”utf-8”);才可以。如果不設(shè)置這個參數(shù)uriencoding=”utf-8”, 會怎么樣呢? 不設(shè)置則就使用了缺省的編碼格式iso8859-1。問題又出來了,第一就是參數(shù)值的個數(shù)如果是奇數(shù)個數(shù),則就可以正常解析,如果使偶數(shù)個數(shù),得到最后字符就是亂碼。還有就是如果最后一個字符如果是英文,則就能正常解析,但中文的標點符號仍出現(xiàn)亂碼。權(quán)宜之計,如果您的參數(shù)中沒有中文標
38、點符號,則可以在參數(shù)值最后加一個英文符號來解決亂碼問題,得到參數(shù)后再去掉這個最后面的符號。也可以湊或使用。6 腳本代碼關(guān)于url請求,接受到的參數(shù)亂碼腳本中也會進行頁面轉(zhuǎn)向的控制,也會涉及到附帶參數(shù),并在接受頁面解析這個參數(shù)的情況。如果這個漢字參數(shù)不進行uriencoding=”utf-8”所指定的編碼處理,則接受頁面接受到的漢字也是亂碼。腳本處理編碼比較麻煩,必須有相應(yīng)的編碼腳本對應(yīng)文件,然后調(diào)用腳本中的方法對漢字進行編碼即可。7 關(guān)于jsp在myeclipse中打開的亂碼問題對于一個已經(jīng)存在的項目,jsp文件的存儲格式可能是utf-8。如果新安裝的eclipse,則缺省打開使用的編碼格式都
39、是iso8859-1。所以導(dǎo)致jsp里面的漢字出現(xiàn)亂碼。這個亂碼比較容易解決,直接到eclipse3.1的偏好設(shè)置里面找到general-edidor,設(shè)置為您的文件打開編碼為utf-8即可。eclipse會自動重新以新的編碼格式打開。漢字即可正常顯示。8 關(guān)于html頁面在eclipse中打開出現(xiàn)亂碼情況由于大部分頁面都是由dreamweaver制作,其存儲格式跟eclipse的識別有差別導(dǎo)致。一般這種情況,在eclipse中新建一個jsp,直接從dreamweaver復(fù)制頁面內(nèi)容粘貼到j(luò)sp即可。/jsp中文亂碼問題的解決辦法 jsp中java中文編碼問題的個人經(jīng)驗|終于看到一個完全解決的
40、方案四月 5th, 2006 =開發(fā)java應(yīng)用出現(xiàn)亂碼是很常見的,畢竟現(xiàn)在unicode的使用還不是很廣泛,在使用gb2312(包含了gbk簡體,big5繁體)的系統(tǒng)中要正確實現(xiàn)中文的display和數(shù)據(jù)庫的存儲是最基本的要求。=1,首先developer要明確自己為什么會遇到亂碼,遇到什么樣的亂碼(無意義的符號還是一串問號或者其它什么東西)。新手遇到一堆很亂的字符時通常不知所措,最直接的反映就是打開google搜索”java中文”(這個字符串在搜索引擎上的查詢頻率非常高),然后一個一個的去看別人的解決方法。這樣做沒有錯,但是很難達到目的,原因下面會提到??傊?,出現(xiàn)亂碼的原因是非常多的,解決
41、的方法也完全不一樣,要解決問題必須先分析自己的”上下文環(huán)境”。=2,具體說來,需要哪些信息才能確定項目中的亂碼的根源。a,開發(fā)者所用的操作系統(tǒng)b,j2ee容器的名稱,版本c,數(shù)據(jù)庫的名稱,版本(精確版本)以及jdbc驅(qū)動的版本d,出現(xiàn)亂碼的source code(比如是system out 出來的,還是jsp頁面中的,如果是jsp中的,那么頭部聲明的情況也很重要)=3,如何初步分析亂碼出現(xiàn)的原因。有了上述的信息,基本上就可以發(fā)帖求助了,相信放到j(luò)avaworld等論壇上,很快就會有高手給你提出有效的解決方案的。當然不能總靠發(fā)帖求助,也要試試自行解決問題。如何下手呢?a,分析一下你的”亂碼”到底
42、是什么編碼。這個其實不難,比如system.out.println(teststring);這一段出現(xiàn)了亂碼,那么不妨用窮舉法猜測一下它的實際編碼格式。system.out.println(new string(teststring.getbytes(”iso-8859-1),”gb2312);system.out.println(new string(teststring.getbytes(”utf8),”gb2312);system.out.println(new string(teststring.getbytes(”gb2312),”gb2312);system.out.println
43、(new string(teststring.getbytes(”gbk”),”gb2312);system.out.println(new string(teststring.getbytes(”big5),”gb2312);等等,上述代碼的意思是用制定的編碼格式去讀取teststring這個”亂碼”,并轉(zhuǎn)換成gb2312(此處僅以中文為例)然后你看哪一個轉(zhuǎn)換出來的結(jié)果是ok的,那就。b,如果用上面的步驟能得到正確的中文,說明你的數(shù)據(jù)肯定是在的,只不過是界面中沒有正確顯示而已。那么第二步就該糾正你的view部分了,通常需要檢查的是jsp中是否選擇了正確的頁面編碼。在此要聲明被很多人誤解的一點
44、,那就是指令和兩者的不同。通常網(wǎng)上的很多文章在提到中文問題時都是說數(shù)據(jù)庫中選擇unicode或者gb2312存儲,同時在jsp中用page指令聲明編碼就可以解決。但是我覺得這種說法很不負責(zé)任,害的我費了n多時間為本來并不存在的亂碼而郁悶。實際上page的作用是在jsp被編譯成為html的過程中提供編碼方式讓java來”讀取”表達式當中的string(有點類似于上面的第三個語句的作用),而meta的作用是眾所周知的為ie瀏覽器提供編碼選擇,是用來”顯示”最后的數(shù)據(jù)的。但是沒有看到有人提醒這一點,我一直把page當成meta在用,導(dǎo)致本來是iso-8859的數(shù)據(jù),被page指令讀成gb2312,于
45、是亂碼,所以又加了編碼轉(zhuǎn)化的函數(shù)把所有的string數(shù)據(jù)都從iso8859轉(zhuǎn)到gb2312(為什么這么轉(zhuǎn),當時也沒考慮這么多,因為這么做可以正常顯示了,所以就這么改了,呵呵當時實在沒有時間慢慢排查問題了)。=4,數(shù)據(jù)庫選擇什么樣的編碼比較好。目前流行的db主要有sql server,mysql,oracle,db2等,其中mysql作為免費db中的老大,性能和功能是得到公認的,安裝配置比較方便,相應(yīng)的driver也比較完善,性價比是絕對的ok。所以就以mysql為例。我個人建議采用mysql的默認編碼來存儲,也就是iso-8859-1(在mysql的選項中對應(yīng)于latin-1)。理由主要有這么幾個,一是iso-8859-1對中文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025屆安徽省蕪湖縣一中高二物理第二學(xué)期期末監(jiān)測試題含解析
- 創(chuàng)新教育模式下的領(lǐng)導(dǎo)力挑戰(zhàn)與機遇
- 商業(yè)視角下的教育產(chǎn)業(yè)變革游戲化學(xué)習(xí)的融資前景
- 實驗教學(xué)中學(xué)生情感教育的教育心理學(xué)方法
- 教育資源的優(yōu)化配置與科技力量的運用
- 學(xué)習(xí)動力激發(fā)的教育心理學(xué)方法論
- 政府推動的教育政策在社區(qū)的落地情況
- 2025屆陜西省渭南市合陽縣高一物理第二學(xué)期期末監(jiān)測試題含解析
- 全面基礎(chǔ)護士考試題庫及答案
- 未來辦公模式的探索沉浸式學(xué)習(xí)與自適應(yīng)平臺的結(jié)合
- NB/T 10751-2021礦用往復(fù)式氣動注漿泵
- 裝卸搬運課件
- GB/T 18391.2-2009信息技術(shù)元數(shù)據(jù)注冊系統(tǒng)(MDR)第2部分:分類
- GB/T 16924-2008鋼件的淬火與回火
- 基礎(chǔ)護理學(xué):肌內(nèi)注射
- 靜脈輸液(最終版)
- 藥品電子監(jiān)管碼管理sop
- 2018年上海高考歷史試題及答案
- 醫(yī)療器械直調(diào)管理制度
- 中儲糧內(nèi)控管理地圖手冊
- 銀行不良貸款責(zé)任認定及問責(zé)管理工作實施細則
評論
0/150
提交評論