




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 號燈與號型 號燈與號型的作用 表明船舶的存在; 表明船舶的動態(tài),如舷燈和尾燈表示在航; 表明船舶的工作性質(zhì)或船舶的種類,如垂直紅白紅三盞環(huán)照燈和球菱球號型表示操縱能力受到限制; 表明船舶正在進(jìn)行的作業(yè)或執(zhí)行的任務(wù),如拖帶燈表示正在從事拖帶作業(yè); 表明船舶的大小,如僅顯示一盞桅燈的機(jī)動船長度小于50m. 號燈和號型不能用來表示船舶的實(shí)際航向,但根據(jù)船舶顯示的航行燈可以大致判斷出其航向或航向區(qū)間。 號燈與號型PART C-LIGHTS AND SHAPESRULE 20 Application (a) Rules in this Part shall be complied with in al
2、l weathers. (b) The Rules concerning lights shall be complied with from sunset to sunrise, and during such times no other lights shall be exhibited, except such lights as cannot be mistaken for the lights specified in these Rules or do not impair their visibility or distinctive character, or interfe
3、re with the keeping of a proper look-out.號燈與號型 (c) The lights prescribed by these Rules shall, if carried, also be exhibited from sunrise to sunset in restricted visibility and may be exhibited in all other circumstances when it is deemed necessary. (d) The Rules concerning shapes shall be complied
4、with by day. (e) The lights and shapes specified in these Rules shall comply with the provisions of Annex to these Regulations.號燈與號型 第二十條 適用范圍1.本章(第三章)各條在各種天氣中各種天氣中都應(yīng)遵守。2有關(guān)號燈的各條規(guī)定,從日沒到日出時日沒到日出時都應(yīng)遵守。在此時間內(nèi)不應(yīng)顯示別的燈光,但那些不會被誤認(rèn)為本不會被誤認(rèn)為本規(guī)則條款訂明的號燈,或者不會削弱號燈的能見距離規(guī)則條款訂明的號燈,或者不會削弱號燈的能見距離或顯著特性,或者不會妨礙正規(guī)了望的燈光或顯著特性,
5、或者不會妨礙正規(guī)了望的燈光除外。3本規(guī)則條款所規(guī)定的號燈,如已設(shè)置,也應(yīng)應(yīng)在能見度不良的情況下從日出到日沒日出到日沒時顯示,并可可在一切其他認(rèn)為必要的情況下顯示。4有關(guān)號型的各條規(guī)定,在白天白天都應(yīng)遵守。5本規(guī)則條款訂明的號燈和號型,應(yīng)符合本規(guī)則附錄一的規(guī)定。 號燈與號型 號燈號型的顯示時間 號燈 日沒到日出日沒到日出以及能見度不良的白天應(yīng)能見度不良的白天應(yīng)顯示號燈。 在其他認(rèn)為必要的情況下,如能見度不良水域附近或低云層較暗的情況,也可以可以顯示號燈。 號型 應(yīng)在白天白天顯示(白天包括:morning twilight 晨朦朧-sunrise日出-sunset日沒- evening twili
6、ght黃昏,黎明)號燈與號型 號燈號型的顯示時間 號燈和和號型同時顯示 晨昏蒙影 能見度不良的白天 有關(guān)號燈和號型的規(guī)定,在各種天氣條件下各種天氣條件下均應(yīng)遵守. 號燈與號型 不應(yīng)顯示的燈光 會被認(rèn)為是本規(guī)則訂明的燈光; 會削弱號燈能見距或顯著特性; 妨礙正規(guī)了望的燈光 包括:甲板照明燈甲板照明燈、艙室照明燈光的外泄、海圖室照明燈或過亮儀表指示燈等。 可以顯示的燈光 有些大型船舶在主甲板邊緣顯示照明燈(向下)。 船舶不應(yīng)顯示不符合本船情況的號燈。號燈定義 Rule 21 Definitions (a) Masthead light means a white light placed over
7、 the fore and aft centerline of the vessel showing an unbroken light over an arc of the horizon of 225 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to 22.5 degrees abaft the beam on either side of the vessel.號燈定義 Rule 21 Definitions (b) Sidelights means a green light on the starboard s
8、ide and a red light on the port side each showing an unbroken light over an arc of the horizon of 112.5 degrees and so fixed as to show the light from right ahead to 22.5 degrees abaft the beam on its respective side. In a vessel of less than 20 meters in length the sidelights may be combined in one
9、 lantern carried on the fore and aft centreline of the vessel.號燈定義 Rule 21 Definitions (c) Sternlight means a white light placed as nearly as practicable at the stern showing an unbroken light over an arc of the horizon of 135 degrees and so fixed as to show the light 67.5 degrees from right aft on
10、each side of the vessel. (d) Towing light means a yellow light having the same characteristics as the sternlight defined in paragraph(c) of this Rule.號燈定義 Rule 21 Definitions (e) All round light means a light showing an unbroken light over an arc of the horizon of 360 degrees. (f) Flashing light mea
11、ns a light flashing at regular intervals at a frequency of 120 flashes or more per minute.號燈定義 第二十一條 定義1. “桅燈(Masthead Light)”是指安置在船的首尾中心線上首尾中心線上方的白燈白燈,在225度度的水平弧內(nèi)顯示不間斷的燈光,其裝置要使燈光從船的正前方到每一舷正橫后正前方到每一舷正橫后22.5度度內(nèi)顯示。2. “舷燈(Sidelights)”是指右舷的綠燈綠燈和左舷的紅燈紅燈,各在112.5度度的水平弧內(nèi)顯示不間斷的燈光,其裝置要使燈光從船的正前方到各自一舷的正橫后正前方到各自
12、一舷的正橫后22.5度度內(nèi)分別顯示。長度小于長度小于20米米的船舶,其舷燈可以合并成一盞其舷燈可以合并成一盞,裝設(shè)于船的首尾中心線上首尾中心線上。號燈定義 3.“尾燈(Stern light)”是指安置在盡可能盡可能接近接近船尾船尾的白燈,在135度的水平弧內(nèi)度的水平弧內(nèi)顯示不間斷的燈光,其裝置要使燈光從船的正后方到每一舷正后方到每一舷67.5度度內(nèi)顯示。4. “拖帶燈(Towing Light)”是指具有與本條3款所述“尾燈尾燈”相同特性相同特性的黃燈黃燈。需要時,它設(shè)置于尾燈的垂直上方尾燈的垂直上方。5. “環(huán)照燈(All-round Light)”是指在360度的水平弧內(nèi)顯示不間斷燈光的
13、號燈。6. “閃光燈(Flashing Light)”是指每隔一定時間以每分鐘每分鐘120次或次或120次以上次以上的頻率閃光的號燈。 號燈的光弧 號燈的光弧 號燈的光弧 桅燈的光弧 界限內(nèi)5,發(fā)光強(qiáng)度減弱不超過50% 界限外5切實(shí)斷光。 號燈的光弧 舷燈的光弧 前方 界限外1-3切實(shí)斷光。 正橫后22.5 界限內(nèi)5,發(fā)光強(qiáng)度減弱不超過50%, 界限外5切實(shí)斷光。 號燈的光弧 尾燈的光弧 界限內(nèi)5,發(fā)光強(qiáng)度減弱不超過50%, 界限外5切實(shí)斷光。 尾燈應(yīng)盡可能盡可能裝設(shè)在船尾附裝設(shè)在船尾附近(未要求在近(未要求在首尾中心線)首尾中心線) 號燈的光弧 根據(jù)看到的號燈,可以判斷來船的航向區(qū)間: 看到
14、他船綠舷燈,該船的航向區(qū)間約為: TB+67.5 TB+180; 看到他船紅舷燈,該船的航向區(qū)間約為: TB-67.5 TB-180; 看到他船尾燈,該船的航向區(qū)間為約: TB-67.5 TB+67.5; TB為他船的真方位。 號燈的能見距離 Rule 22 Visibility of LightsThe lights prescribed in these Rules shall have an intensity as specified in Section 8 Annex to these Regulation so as to be visible at the following
15、minimum ranges:(a) In vessels of 50 metres or more in length:- a masthead light, 6 miles;- a sidelight, 3 miles;- a sternlight, 3 miles;- a towing light, 3 miles;- a white, red, green or yellow all-round light, 3 miles.號燈的能見距離 (b) In vessels of 12 metres or more in length but less than 50 m in lengt
16、h:- a masthead light, 5 miles; except that where the length of the vessel is less than 20 meters, 3 miles;- a sidelight, 2 miles;- a sternlight, 2 miles;- a towing light, 2 miles;- a white, red, green or yellow all-round light, 2 miles.號燈的能見距離 (c) In vessels of less than 12 metres in length:- a mast
17、head light, 2 miles,- a sidelight, 1 mile,- a sternlight, 2 miles,- a towing light, 2 miles;- a white, red, green or yellow all-round light, 2 miles.(d) In inconspicuous, partly submerged vessels or objects being towed; a white all-round light, 3 miles.號燈的能見距離 第二十二條 號燈的能見距離本規(guī)則條款規(guī)定的號燈,應(yīng)具有本規(guī)則附錄一第8節(jié)訂明的
18、發(fā)光強(qiáng)度,以便在下列最小距離上能被看到:1. 長度為50米或50米以上的船舶:桅燈,6海里;舷燈,3海里;尾燈,3海里;拖帶燈,3海里;白、紅、綠或黃色環(huán)照燈,3海里。號燈的能見距離 2. 長度為12米或12米以上但小于50米的船舶:桅燈,5海里,但長度小于20米的船舶,3海里;舷燈,2海里;尾燈,2海里;拖帶燈,2海里;白、紅、綠或黃色環(huán)照燈,2海里。號燈的能見距離 3. 長度小于12米的船舶:桅燈,2海里;舷燈,1海里;尾燈,2海里;拖帶燈,2海里;白、紅、綠或黃色環(huán)照燈,2海里。4. 不宜察覺的、部分淹沒的被拖船或物體:白色環(huán)照燈,3海里海里。 在航機(jī)動船 Rule 23 Power-d
19、riven Vessels underway (a) A power-driven vessel underway shall exhibit:(i) a masthead light forward;(ii) a second masthead light abaft of and higher than the forward one; except that a vessel of less than 50 meters in length shall not be obliged to exhibit such light but may do so;(iii) sidelights;
20、(iv) a sternlight.在航機(jī)動船 Rule 23 Power-driven Vessels underway(b) An air-cushion vessel when operating in the non-displacement mode shall, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round flashing yellow light.(c) A WIG craft only when taking off, landing and in
21、 flight near the surface shall, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule, exhibit a high intensity all-round flashing red light.在航機(jī)動船 Rule 23 Power-driven Vessels underway(d)(i) A power-driven vessel of less than 12 meters in length may in lieu代替 of the lights prescribed in
22、 paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round white light and sidelights:(ii) a power-driven vessel of less than 7 meters in length whose maximum speed does not exceed 7 knots may in lieu of the lights prescribed in paragraph (a) of this Rule exhibit an all-round white light and shall, if practic
23、able, also exhibit sidelights;在航機(jī)動船 Rule 23 Power-driven Vessels underway(d)(iii) the masthead light or all-round white light on a power-driven vessel of less than 12 meters in length may be displaced from the fore and aft centreline of the vessel if centreline fitting is not practicable, provided t
24、hat the sidelights are combined in one lantern which shall be carried on the fore and aft centreline of the vessel or located as nearly as practicable in the same fore and aft line as the masthead light or the all-round white light. 在航機(jī)動船 第 二 十 三 條 在航機(jī)動船1在航機(jī)動船在航機(jī)動船應(yīng)顯示:(1)在前部一盞桅燈;(2)第二盞桅燈,后于并高于前桅燈;長度
25、小于小于50米米的船舶,不要求顯示該桅燈,但可以這樣可以這樣做做;(3)兩盞舷燈;(4)一盞尾燈。在航機(jī)動船 2氣墊船air-cushion在非排水狀態(tài)下航行非排水狀態(tài)下航行時,除本條1款規(guī)定的號燈外,還應(yīng)加顯示一盞環(huán)照黃環(huán)照黃色閃光燈色閃光燈。3除本條第1款規(guī)定的號燈外,地效船WIG craft只有只有在起飛、降落和貼近水面飛行時起飛、降落和貼近水面飛行時才才應(yīng)顯示高高亮度的亮度的環(huán)照紅色閃光燈環(huán)照紅色閃光燈。 在航機(jī)動船 4. (1)長度小于小于12米米的機(jī)動船,可以可以顯示一盞一盞環(huán)照白燈環(huán)照白燈=(代替桅燈和尾燈)和舷燈(代替桅燈和尾燈)和舷燈以代替本條1款規(guī)定的號燈;(2)長度小于小
26、于7米米且其最高最高速度不超過不超過7節(jié)節(jié)的機(jī)動船,可以(只)顯示一盞環(huán)照白燈一盞環(huán)照白燈=(桅燈(桅燈+尾尾燈燈+舷燈)舷燈)以代替本條1款規(guī)定的號燈。如可行也應(yīng)顯示舷燈;(3)長度小于12米的機(jī)動船的桅燈或環(huán)照白燈,如果不可能裝設(shè)在船的首尾中心線上,可以離開中心線顯示,條件是其舷燈合并成一盞,并應(yīng)裝設(shè)在船的首尾中心線上,或盡可能地裝設(shè)在接近該桅燈或環(huán)照白燈所在的首尾線處.在航機(jī)動船 機(jī)動船在航包括對水移動對水移動和不對水移動狀態(tài)不對水移動狀態(tài),均應(yīng)顯示舷燈、尾燈、桅燈均應(yīng)顯示舷燈、尾燈、桅燈 本條中“機(jī)動船”不包括不包括: 從事拖帶作業(yè)的機(jī)動船從事拖帶作業(yè)的機(jī)動船; 從事引航任務(wù)的機(jī)動船從
27、事引航任務(wù)的機(jī)動船; 從事捕魚的船舶從事捕魚的船舶; 操縱能力受到限制的船舶;操縱能力受到限制的船舶; 失去控制的船舶失去控制的船舶在航機(jī)動船 在航軍艦作為特殊構(gòu)造或用途的船舶,可以顯示政府為其確定的盡可能符合規(guī)則要求的政府為其確定的盡可能符合規(guī)則要求的號燈號燈 船長小于小于12米米的在航機(jī)動船可用一盞環(huán)照白燈代替其桅燈和尾燈桅燈和尾燈,因其桅燈和尾燈能見距要求相同。在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 氣墊船-air-cushion vessel在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 在航機(jī)動船 拖帶或頂推 Rule 24 Towing
28、and Pushing(a) A power-driven vessel when towing shall exhibit:(i) instead of the light prescribed in Rule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead lights in a vertical line. When the length of the tow, measuring from the stern of the towing vessel to the after end of the tow exceeds 200 metres, three such
29、 lights in a vertical line;(ii) sidelights;(iii) a sternlight;(iv) a towing light in a vertical line above the sternlight;(v) when the length of the tow exceeds 200 metres, a diamond shape where it can best be seen.拖帶或頂推 Rule 24 Towing and Pushing(b) When a pushing vessel and a vessel being pushed a
30、head are rigidly connected in a composite unit they shall be regarded as a power-driven vessel and exhibit the lights prescribed in Rule 23.(c) A power-driven vessel when pushing ahead or towing alongside, except in the case of a composite unit, shall exhibit:(i) instead of the light prescribed in R
31、ule 23(a)(i) or (a)(ii), two masthead lights in a vertical line;(ii) sidelights;(iii) a sternlight.拖帶或頂推 Rule 24 Towing and Pushing(d) A power-driven vessel to which paragraph (a) or (c) of this Rule applies shall also comply with Rule 23(a)(ii).(e) A vessel or object being towed, other than those m
32、entioned in paragraph (g) of this Rule, shall exhibit:(i) sidelights;(ii) a sternlight;(iii) when the length of the tow exceeds 200 metres, a diamond shape where it can best be seen.拖帶或頂推 Rule 24 Towing and Pushing(f) Provided that any number of vessels being towed alongside or pushed in a group sha
33、ll be lighted as one vessel,(i) a vessel being pushed ahead, not being part of a composite unit, shall exhibit at the forward end, sidelights;(ii) a vessel being towed alongside shall exhibit a sternlight and at the forward end, sidelights.拖帶或頂推 Rule 24 Towing and Pushing(g) An inconspicuous, partly
34、 submerged vessel or object, or combination of such vessels or objects being towed, shall exhibit:(i) if it is less than 25 metres in breadth, one all-round white light at or near the forward end and one at or near the after end except that dracones need not exhibit a light at or near the forward en
35、d;(ii) if it is 25 metres or more in breadth, two additional all-round white lights at or near the extremities of its breadth;(iii) if it exceeds 100 metres in length, additional all-round white lights between the lights prescribed in sub-paragraphs (i) and (ii) so that the distance between the ligh
36、ts shall not exceed 100 metres;(iv) a diamond shape at or near the after most extremity of the last vessel or object being towed and if the length of the tow exceeds 200 metres an additional diamond shape where it can best be seen and located as far forward as is practicable.拖帶或頂推 Rule 24 Towing and
37、 Pushing(h) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel or object being towed to exhibit the lights or shapes prescribed in paragraph (e) or (g) of this Rule, all possible measures shall be taken to light the vessel or object towed or at least to indicate the presence of such ve
38、ssel or object.(i) Where from any sufficient cause it is impracticable for a vessel not normally engaged in towing operations to display the lights prescribed in paragraph (a) or (c) of this Rule, such vessel shall not be required to exhibit those lights when engaged in towing another vessel in dist
39、ress or otherwise in need of assistance. All possible measures shall be taken to indicate the nature of the relationship between the towing vessel and the vessel being towed as authorized by Rule 36, in particular by illuminating the towline.拖帶或頂推 第 二 十 四 條 拖帶和頂推1機(jī)動船當(dāng)拖帶時應(yīng)顯示:(1)垂直兩盞桅燈兩盞桅燈,以取代取代第二十三條1
40、款(1)項(xiàng)或1款(2)項(xiàng)規(guī)定的號燈。當(dāng)從拖船船尾量到被拖物體后端的拖帶長度超過超過200米米時,垂直顯示三盞三盞這樣的號燈;(L50m,加顯一個后桅燈)(2)兩盞舷燈;(3)一盞尾燈;(4)一盞拖帶燈拖帶燈垂直于尾燈的上方;(5)當(dāng)拖帶長度超過超過200米米時,在最易見處顯示一個菱形體菱形體diamond shape號型。拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 2當(dāng)一頂推船和一被頂推船牢固地連接成為一組合體時,則應(yīng)作為一艘機(jī)動船,顯
41、示第二十三條規(guī)定的號燈。3機(jī)動船當(dāng)頂推或旁拖頂推或旁拖時,除組合體外,應(yīng)顯示:(1)垂直兩盞桅燈垂直兩盞桅燈,以取代第二十三條1款(1)項(xiàng)或1款(2)項(xiàng)規(guī)定的號燈;(L50m,加顯一盞桅燈加顯一盞桅燈)(2)兩盞舷燈;(3)一盞尾燈。4. 適用本條1或3款的機(jī)動船,還應(yīng)遵守第二十三條1款(2)項(xiàng)的規(guī)定。L=50M 加一盞后桅燈拖帶或頂推 5. 除本條7款所述者外,一艘被被拖船或被拖物體拖船或被拖物體應(yīng)顯示:(1)兩盞舷燈;(2)一盞尾燈;(3)當(dāng)拖帶長度超過200米時,在最易見處顯示一個菱形體號型。(diamond shape)6任何數(shù)目的船舶如作為一組一組被旁拖或頂推旁拖或頂推時,應(yīng)作為一艘
42、船來顯示號燈:主動頂推的船正常顯示本條3款拖帶信號)(1)一艘被頂推船被頂推船,但不是組合體的組成部分,應(yīng)在前端顯示兩盞舷燈兩盞舷燈;(2)一艘被旁拖被旁拖的船應(yīng)顯示一盞尾燈,并在前端顯示兩盞舷燈。拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 拖帶或頂推 7一艘不易覺察的、部分淹沒不易覺察的、部分淹沒的被拖船或物體或者這類船舶或物體的組合體應(yīng)顯示:(1)除彈性拖曳體不需要在前端或接近前端處顯示燈光外,如寬度小于25米,在前后兩端或接近前后兩端前后兩端或接近前后兩端處各各顯示一一盞環(huán)照白燈盞環(huán)照白燈
43、;(2)如寬度為25米或25米以上時,在兩側(cè)最寬處或接近最寬處,另另加兩盞環(huán)照燈;(3)如長度超過100米,在(1)和(2)項(xiàng)規(guī)定的號燈之間,另加若于環(huán)照白燈,使得這些燈之間的距離不超過不超過100米米;(4)在最后一艘被拖船或物體的末端或接近末端處,顯示一個菱形體號型,如果拖帶長度超過超過200米米時,在盡可能前部前部的最易見處另加另加一個菱形體一個菱形體號型。拖帶或頂推 8凡由于任何充分理由,被拖船舶或物體不可能顯示本條5或7款規(guī)定的號燈或號型時應(yīng)采取一切可能的措施使被拖船舶或物體上有燈光,或至少能表明這種船舶或物體的存在。9凡由于任何充分理由,使得一艘通常不從事拖帶作業(yè)的船不可能按本條1
44、或3款的規(guī)定顯示號燈,這種船舶在從事拖帶另一艘遇險或需要救助的船時,就不要求顯示這些號燈。但應(yīng)采取如第三十六條所準(zhǔn)許的一切可能措施來表明拖帶船與被拖帶船之間關(guān)系的性質(zhì),尤其應(yīng)將拖纜照亮拖纜照亮。在航帆船和劃槳船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars(a) A sailing vessel underway shall exhibit:(i) sidelights;(ii) a sternlight.(b) In a sailing vessel of less than 20 metres in length the l
45、ights prescribed in paragraph (a) of this Rule may be combined in one lantern carried at or near the top of the mast where it can best be seen.在航帆船和劃槳船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars(c) A sailing vessel underway may, in addition to the lights prescribed in paragraph (a) of t
46、his Rule, exhibit at or near the top of the mast, where they can best be seen, two all-round lights in a vertical line, the upper being red and the lower green, but these lights shall not be exhibited in conjunction with the combined lantern permitted by paragraph (b) of this Rule.在航帆船和劃槳船 Rule 25 S
47、ailing Vessels underway and Vessels under Oars(d)(i) A sailing vessel of less than 7 metres in length shall, if practicable, exhibit the lights prescribed in paragraph (a) or (b) of this Rule, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white ligh
48、t which shall be exhibited in sufficient time to prevent collision.() A vessel under oars may exhibit the lights prescribed in this Rule for sailing vessels, but if she does not, she shall have ready at hand an electric torch or lighted lantern showing a white light which shall be exhibited in suffi
49、cient time to prevent collision.在航帆船和劃槳船 Rule 25 Sailing Vessels underway and Vessels under Oars(e) A vessel proceeding under sail when also being propelled by machinery shall exhibit forward where it can best be seen a conical shape, apex down wards. 在航帆船和劃槳船 第 二 十 五 條 在航帆船和劃槳船1在航在航帆船應(yīng)顯示:(無桅燈)(1)兩盞
50、舷燈;(2)一盞尾燈。2在長度小于小于20米米的帆船上,本條1款規(guī)定的號燈可以合并成一盞(三色燈)合并成一盞(三色燈),裝設(shè)在桅頂或接近桅桅頂或接近桅頂?shù)淖钜滓娞帯?在航帆船,除本條1款規(guī)定的號燈外,還可在可在桅頂或接近桅頂?shù)淖钜滓娞?,垂直顯示兩盞環(huán)照燈環(huán)照燈,上上紅紅下下綠綠。但這些環(huán)照燈不應(yīng)不應(yīng)和本條2款所允許的合色燈同時顯示同時顯示。在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 4(1)長度小于小于7米
51、米的帆船,如可行,應(yīng)顯示本條1或2款規(guī)定的號燈。但如果不這樣做,則應(yīng)在手邊備妥白光的電筒一個或點(diǎn)著的白燈一盞,及早顯示,以防碰撞。(2)劃槳船劃槳船可以顯示本條為帆船規(guī)定的號燈,但如不這樣做,則應(yīng)在手邊備妥白光的電筒一個或點(diǎn)著的白燈一盞,及早顯示,以防碰撞。5用帆行駛同時也用機(jī)器推進(jìn)用帆行駛同時也用機(jī)器推進(jìn)的船舶,應(yīng)應(yīng)在前部最易見處顯示一個圓錐體號型,尖端向下圓錐體號型,尖端向下。cone/conical shape, apex down wards.( 夜間:夜間:照機(jī)動船顯示照機(jī)動船顯示) 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船和劃槳船 在航帆船在
52、航帆船 長度大于等于大于等于7米米,包括對水移動對水移動和不對水移動狀態(tài)不對水移動狀態(tài),均均應(yīng)應(yīng)顯示舷燈、尾燈舷燈、尾燈,不顯示桅燈;不顯示桅燈; 僅看到來船的一盞紅燈(或綠燈)一盞紅燈(或綠燈),則來船可能可能為在航帆船。 機(jī)帆并用的船舶機(jī)帆并用的船舶 屬于機(jī)動船機(jī)動船; 在白天應(yīng)在船的前部最易見處懸掛一個懸掛尖端向下的圓錐體, 夜間夜間應(yīng)顯示同尺度機(jī)動船機(jī)動船的號燈。在航帆船和劃槳船 長度小于小于20米米的帆船上,舷燈、尾燈舷燈、尾燈可以合并成一盞(三色燈),但不應(yīng)與上紅下綠環(huán)上紅下綠環(huán)照燈照燈同時顯示。 帆船可以顯示上紅下綠環(huán)照燈上紅下綠環(huán)照燈,但不能與三三色燈色燈同時顯示。 看到來船的
53、一組號燈為上紅下綠上紅下綠號燈,則來船為在航帆船在航帆船。 漁船Rule 26 Fishing Vessels(a) A vessel engaged in fishing, whether underway or at anchor, shall exhibit only the lights and shapes prescribed in this Rule.(b) A vessel when engaged in trawling, by which is meant the dragging through the water of a dredge net or other app
54、aratus used as a fishing appliance, shall exhibit:(i) two all-round lights in a vertical line, the upper being green and the lower white, or a shape consisting of two cones with their apexes尖端尖端 together in a vertical line one above the other ;(ii) a masthead light abaft of and higher than the all-r
55、ound green light; a vessel of less than 50 metres in length shall not be obliged to exhibit such a light but may do so ;(iii) when making way through the water, in addition to the lights prescribed in this paragraph, sidelights and a sternlight.漁船(c) A vessel engaged in fishing, other than trawling,
56、 shall exhibit:(i) two all-round lights in a vertical line, the upper being red and the lower white, or a shape consisting of two cones with apexes together in a vertical line one above the other;(ii) when there is outlying gear extending more than 150 metres horizontally from the vessel, an all-rou
57、nd white light or a cone apex upwards in the direction of the gear;(iii) when making way through the water, in addition to the lights prescribed in this paragraph, sidelights and a sternlight.漁船(d) The additional signals described in Annex to these Regulations apply to a vessel engaged in fishing in
58、 close proximity to other vessels engaged in fishing.(e) A vessel when not engaged in fishing shall not exhibit the lights or shapes prescribed in this Rule, but only those prescribed for a vessel of her length.漁船 第 二 十 六 條 漁 船1. 從事捕魚的船舶,不論不論在航還是錨泊在航還是錨泊,只應(yīng)顯示只應(yīng)顯示本條本條規(guī)定規(guī)定的號燈和號型。2船舶從事拖網(wǎng)拖網(wǎng)作業(yè),即在水中拖曳爬網(wǎng)或其
59、他用作漁具的裝置時,應(yīng)顯示:(1)垂直兩盞環(huán)照燈環(huán)照燈,上綠下白上綠下白,或一個由上下垂直、尖端對接的兩個圓錐體兩個圓錐體所組成的號型;(2)一盞桅燈桅燈,后于并高于后于并高于那盞環(huán)照綠燈;長度小于50米的船舶,則不要求顯示該桅燈,但可以可以這樣做;(3)當(dāng)對水移動對水移動時,除本款規(guī)定的號燈外,還應(yīng)應(yīng)顯示兩盞舷燈舷燈和一盞尾燈尾燈。(錨泊同在航不對水移動) note:錨泊時號燈為后桅燈(白)+拖網(wǎng)特征綠白拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船拖網(wǎng)漁船 規(guī)則對從事拖網(wǎng)作業(yè)的捕魚船(L50m)有顯示顯示桅燈桅燈的規(guī)定,不論
60、不論其是錨泊錨泊、在航在航、是否對水移是否對水移動動。對長度小于50米的從事拖網(wǎng)作業(yè)的捕魚船,則不要求顯示該桅燈不要求顯示該桅燈, ,但可以這樣做但可以這樣做; 在海上,看到他船的號燈為綠、白、白白垂直三盞號燈時,他船為在航對水移動在航對水移動的拖網(wǎng)漁船,最下白燈為尾燈尾燈,船長無法斷定,可能大于等于50米(如顯示桅燈也無法看到),也可能小于50米。拖網(wǎng)漁船 在海上,看到他船的號燈為白白、綠、白、綠、白垂直三盞號燈和紅、綠舷燈紅、綠舷燈時,他船為他船為在航對水移動在航對水移動的拖網(wǎng)漁船,最上白燈為最上白燈為桅燈桅燈,船長無法斷定,船長無法斷定,可能大于等于50米(應(yīng)該應(yīng)該顯示桅燈)。也可能小于
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CCAA 39-2022碳管理體系要求
- T/CBMMAS 022-2023高耐腐鍍鋅鋁鎂彩涂鋼板
- T/CBMCA 003-2018模塊式集成灶用吸油煙機(jī)
- T/CBJ 3304-2024工坊啤酒產(chǎn)品認(rèn)證與評價實(shí)施規(guī)則
- T/CBJ 1105-2023酒業(yè)數(shù)字藏品技術(shù)規(guī)范
- T/CATSI 08-002-2020小產(chǎn)區(qū)鎮(zhèn)沅縣千家寨普洱茶
- T/CATCM 014-2021中藥追溯信息要求植物類種子種苗生產(chǎn)
- T/CARSA 1.7-2022基于低空無人機(jī)的高分衛(wèi)星遙感產(chǎn)品真實(shí)性檢驗(yàn)第7部分:像元尺度相對真值獲取
- T/CAQI 49-2018家用和類似用途節(jié)水型納濾凈水器
- 2024年度江蘇省二級注冊建筑師之法律法規(guī)經(jīng)濟(jì)與施工押題練習(xí)試題B卷含答案
- 2025網(wǎng)站建設(shè)合同范本
- 《人體解剖生理學(xué)基礎(chǔ)》課件
- 2025屆福建省廈門市音樂學(xué)校生物七下期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測試題含解析
- 托育培訓(xùn)課程課件
- 2024-2025西師大版一年級下冊數(shù)學(xué)期末考試卷及參考答案
- 中國卒中學(xué)會急性缺血性卒中再灌注治療指南(2024)解讀
- 浙江開放大學(xué)2025年《社會保障學(xué)》形考任務(wù)2答案
- 【+初中語文++】++第11課《山地回憶》課件++統(tǒng)編版語文七年級下冊
- 2025年度企業(yè)應(yīng)急預(yù)案演練計(jì)劃
- 2025屆東北三省四市教研聯(lián)合體高三下學(xué)期高考模擬考試(一模)英語試題及答案
- 煤炭工業(yè)建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論