英語口語學(xué)習(xí)方法總匯_第1頁
英語口語學(xué)習(xí)方法總匯_第2頁
英語口語學(xué)習(xí)方法總匯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語口語學(xué)習(xí)方法總匯 (1).We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on

2、the grammatical correctness. 我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進(jìn)行交流 , 所以英語口語中的幾個(gè)要素的重要次序應(yīng)為 : 流利 - 準(zhǔn)確 - 恰當(dāng) .(2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. 尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語 . 英語角

3、是個(gè)不錯(cuò)的地方 , 在那我們不但可以練習(xí)口語, 還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn) , 開拓視野 , 提高英語學(xué)習(xí)興趣 .(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. 如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機(jī)會很少 , 那么也沒有關(guān)系 , 有很多種方法可以自己練習(xí)口語 . 比如通過自己對自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境 . 可以對自己描述所看到的景物 , 英語口述自己正在作的事情 .*(4).This

4、method is very effective and easy to insist on-interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortco

5、mings and progresses in our interpretation. * 這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持 - 口譯漢英對照 ( 或英漢對照 ) 的小說或其它讀物 . 首先我們先讀漢語部分 , 然后逐句直接口譯成英文 , 完成一小段后 , 去看書上的對應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較 , 我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯(cuò)誤 , 缺點(diǎn)和進(jìn)步 . 請注意 : 開始要選擇較簡單的讀物 , 且應(yīng)大量做 , 只做一兩篇效果是不明顯的 . 開始可能較慢 , 費(fèi)時(shí)較多 , 但請堅(jiān)持 , 整體上這是一個(gè)加速的過程 . 高級階段請計(jì)時(shí)練習(xí) , 以加快反應(yīng)速度和口語流利度 .* 作為成人學(xué)英語 , 記憶力差是個(gè)攔路虎 , 作復(fù)述練習(xí)或背誦課文往往力不從心 , 或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難 , 那么這樣做可以非常有效地解決這個(gè)問題 : :先學(xué)習(xí)英文課文 , 通篇理解透徹后 , 再來看漢語譯文 , 把漢語譯文口譯回英文 . 這樣等于既作復(fù)述練習(xí)又作口譯 ( 語 ) 練習(xí) , 可謂一石雙鳥 !* 這樣作的好處 :1. 自己就可以練習(xí)口語 , 想練多久 , 就練多久 .2. 始終有一位高級教師指出您的不足和錯(cuò)誤 - 英文原文 .3. 題材范圍極廣 , 可以突破我們自己的思維禁錮 , 比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝} , 所以我們總是在練習(xí)相同的語言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論