泰漢動物熟語的象征意義與文化內(nèi)涵差異,比較語言學(xué)論文_第1頁
泰漢動物熟語的象征意義與文化內(nèi)涵差異,比較語言學(xué)論文_第2頁
泰漢動物熟語的象征意義與文化內(nèi)涵差異,比較語言學(xué)論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

泰漢動物熟語的象征意義與文化內(nèi)涵差異,比較語言學(xué)論文一、泰漢動物熟語的象征意義比擬〔一〕泰語熟語中動物的象征意義泰國是個fo教國家,泰國人民自古以來就有愛惜保護動物保衛(wèi)動物的優(yōu)良傳統(tǒng)。從一些泰國熟語中能夠看出,泰國確實是一個象國,大象尤其是珍貴的白象在泰國被奉為神圣的動物,而且法律規(guī)定在各地發(fā)現(xiàn)的白象都歸國王所有。白象一向被尊崇為泰國皇室的象征。大象在泰國傳統(tǒng)文化中的地位比較高,能夠講大象文化是泰國文化的重要組成部分。泰國的繪畫、雕刻等藝術(shù)中都離不開大象的形象,因而,大象作為泰國人吉祥,神圣的象征,也會出如今泰語熟語中。如:〔拿荷葉來蓋死去的大象〕:紙包不住火泰國熟語中出現(xiàn)較多的動物按比例排列順序為:虎〔10.56%〕狗〔9.03%〕魚〔8.61%〕象〔7.50%〕牛〔7.08%〕雞〔6.81%〕鳥〔6.39%〕烏鴉〔4.31%〕豬〔4.03%〕以上這些數(shù)字,大致能夠反映出泰國人民傳統(tǒng)生活中都注重的動物,并在熟語中賦予這些動物以象征意義。華而不實比擬明顯地反映出泰國人對虎的敬畏、對魚的喜歡、對牛的尊重和對雞的重視。泰國人固然以為狗是人類親密的朋友,以為它是忠臣,但是在泰國人印象中又經(jīng)常是被貶低的動物。因而泰國熟語中關(guān)于狗的聯(lián)想經(jīng)常帶有挖苦、厭惡的意味。如:〔狗心〕:邪惡的人〔二〕漢語熟語中動物的象征意義中國是一個有著五千年文明史的國家。傳講中國人飼養(yǎng)動物的歷史已六千年以上。不管是在狩獵時代還是在轉(zhuǎn)入農(nóng)耕以后,中國人與動物都有著密切的關(guān)系。因而,中國人對動物深切厚重的情感,包括喜歡、厭惡等各種感情,也都會具體表現(xiàn)出在漢語熟語中。動物有關(guān)的漢語熟語數(shù)量龐大,有些動物形象及象征意義是漢語中獨有的。作者從搜集的總共5430條漢語熟語中,能夠看出這么一種規(guī)律。中國人按照心中的動物象征意義為標(biāo)準(zhǔn),大體上把動物分為三種類型。一種是中國人所喜歡、尊重的動物,這些動物不管是虛構(gòu)出來的,還是真實存在的,一律都賦予了吉祥美妙的象征意義。另一種是他們所厭惡、鄙視的動物,這些動物就被中國古代人賦予了邪惡的象征意義。第三種是具有雙重象征意義的動物。就是講,同一種動物,既在褒義熟語中出現(xiàn),同時也存在于含貶義的熟語中。1.漢語熟語中的吉祥動物。在中國人心目中,龍、鳳、鶴、虎、龜、馬、魚、喜鵲等動物都是吉祥動物,由這些動物構(gòu)成的熟語絕大部分是含褒義的熟語。比方龍。龍是中國人6000年以前就創(chuàng)造出來的一種神話動物。古時候,中國先民把龍這種既使人尊敬,又使人畏懼的動物作為自個族群的標(biāo)志,他們希望得到龍的保衛(wèi)和幫助,希望龍能給他們帶來幸福和吉祥。于是龍由古代中國人的一種圖騰崇拜漸漸發(fā)展為他們的吉祥物。固然在很長一段時間內(nèi),龍被中國皇帝霸占,成了皇帝權(quán)利的象征,但是龍的漫長歷史和它本身包含的民族文化含義,幾乎沒有動搖它作為中華民族吉祥物的歷史地位。龍是中國人吉祥、氣力和精神的象征。〔在泰國,很多寺廟都有雕刻的中國龍的形象,可見,龍的影響之大〕。反映在漢語中,于是就產(chǎn)生了很多由龍構(gòu)成的熟語,如龍飛鳳舞等。2.漢語熟語中的不吉祥動物。作者搜集的5430條熟語包含98種動物,華而不實狼、狐貍、蛇、烏鴉、蒼蠅、黃鼠狼等動物能夠算不吉祥動物。從由它們組成詞的熟語中,能夠看出中國人對這些動物的厭惡和憎惡。3.漢語熟語中具有雙重象征義的動物。作者發(fā)現(xiàn),在漢語熟語中,純吉祥動物和純不吉祥動物并不多,只用于褒義熟語的純吉祥動物只要鳳凰、鶴、麒麟等幾種動物,而僅用于貶義的不吉祥動物,也只要狼、狐、蛇、烏鴉、蒼蠅等幾種。大多數(shù)動物都具有吉祥和不吉祥的雙重象征義。在這些具有雙重象征義的動物中,作者特意把狗這一動物拿出來重點談?wù)?。狗在中國和在泰國的命運一樣,差不多都是在熟語里受冤枉的。在西方人眼里,狗是寵物,是人類忠實的朋友,因而語言中有關(guān)狗的詞語含褒義的多,含貶義的少。但在中國人〔也包括泰國人〕的眼里,狗具有雙重的象征義,但可惜的是,含褒義的熟語少〔只要犬馬之報義犬救主兒不嫌母丑,狗不嫌家貧等幾個〕,而多數(shù)為含貶義的熟語。比方:狗嘴里吐不出象牙等?!踩程h動物象征意義異同的原因淺析綜上所述,筆者以為,泰漢熟語中的動1多于有差異的象征義,泰漢人對牛、羊、虎、魚等最常見動物在文化上的認(rèn)知和在熟語中的意義基本是類似的,分析原因,大概有下面幾點。1.泰漢文化都屬于亞洲文化,地域的接近,加強了兩國文化的溝通。據(jù)講,泰國的泰人來自中國的南部,大約于公元十一世紀(jì)移居到泰國。中國傣族人南遷必然帶去中國文化,華而不實包括語言文化和語言中的熟語文化。2.泰國是一個fo教國家,中國歷史上的fo教信仰也曾非常興隆,共同的宗教影響導(dǎo)致文化觀念的類似。3.來自中國東南沿海地區(qū)的一代又一代的移民,對泰國多元化文化的構(gòu)成起了重要作用,同時也促使泰漢人的文化進一步交融。泰漢動物象征義的差異的主要原因是,泰語熟語以貶為主,漢語熟語有褒有貶,這大概是由于泰語熟語的構(gòu)成內(nèi)容不像漢語那樣復(fù)雜?;蛘咧v,泰語熟語在很大程度上相當(dāng)于漢語熟語中的慣用語及部分諺語。作者以為,兩種熟語的構(gòu)成上并不對稱,所以增加了兩種熟語在動物象征義上的差異。至于其他方面的差異,則是由于地理、氣候、動物種群的功能等不同造成的。泰國人喜歡、尊崇大象,就如中國人喜歡龍、鳳、鶴、麟一樣。象國泰國跟龍的中國的吉祥動物相異,是很容易理解的。二、泰漢動物熟語的人文內(nèi)涵比擬〔一〕泰語動物熟語中的人文內(nèi)涵作者共收集了與53種動物有關(guān)的7201人的處世哲學(xué)和群眾信條,能夠看出泰國人的人文傳統(tǒng)和社會道德,可以以看出泰國人的經(jīng)歷體驗與智慧,以及泰國社會的人情世態(tài)和社會風(fēng)俗。1.泰語動物熟語中的處世哲學(xué)和群眾信條。泰國過去稱為暹羅,是東南亞最具異國風(fēng)情的國家。在如今6500萬人口中,除了多數(shù)為泰族以外還生活著高棉人、老撾人、馬來人、華人和印度人。在這個人種多元化的社會里,泰國各族人民在漫長的歷史中形成了自個特有的處世哲學(xué)和群眾信條,這些為人處世的哲學(xué)和群眾共同遵守的道德也經(jīng)常具體表現(xiàn)出在泰語的動物熟語中。2.泰語動物熟語中的民族智慧和人生經(jīng)歷體驗。在某種意義上講,泰語熟語相當(dāng)于漢語熟語中的諺語。。這些膾炙人口的諺語,一代一代地廣泛流傳到今天。泰語中的動物熟語就是以泰人熟知的動物作喻體,訴講表示出著這個優(yōu)秀民族超凡的智慧和豐富的經(jīng)歷體驗。3.泰語動物熟語中的社會眾生相和人生百態(tài)。泰語動物熟語中常利用動物的外觀形狀,行為特征和生活習(xí)慣比喻社會上不同人的舉止行為,刻畫出不同的社會眾生相?!捕碀h語動物熟語中的人文內(nèi)涵1.漢語動物成語中的中國古代社會風(fēng)情與眾生相。從作者搜集到的831條漢語動物成語中,能夠了解到不少關(guān)于中國古代社會方方面面的信息,了解到中國幾千年悠久歷史中衣、食、行、戰(zhàn)爭與災(zāi)難、婚姻與愛情等諸方面的習(xí)慣與風(fēng)俗,能夠讀出中國古代人的喜怒哀樂。這831條以動物為喻體的漢語成語,組成了一部很有意思的中國古代風(fēng)情畫卷。一些漢語動物成語是描寫和形容中國古代人的各種心態(tài),神態(tài)和舉止之態(tài)的,作者從搜集到的800多條動物成語中經(jīng)過粗略地整理歸納,根據(jù)成語中中國古代人物的各種形象,不同品格與各種為人處事。2.漢語動物諺語中的中國社會風(fēng)情和中國古代的智慧和經(jīng)歷體驗。假如講,漢語成語是以四字格的古典風(fēng)格傳達了中國古代社會的人文信息,那么,漢語諺語則是用像詩句一般的修辭方式向我們展示了中國幾千年來直至今天還存在的社會風(fēng)情畫面。漢語諺語固然像詩句一樣生動,但通俗易懂樸實無華,它真實地記錄和反映了過去和如今的中國人的人生價值觀、事業(yè)觀和人生交際觀。很多漢語諺語一直流傳到今天,是由于這些諺語都是中國人幾千年來人生智慧和人生的總結(jié)。所以這些諺語是非常有價值的。由于漢語諺語特殊的構(gòu)造形式,它們在群眾之間廣泛流傳,成了中國人社會生活和生命歷程中不可或缺的人生百科。作者搜集整理的與此66種動物有關(guān)系的1760條漢語諺語,大多數(shù)都閃爍著的中國人民的經(jīng)歷體驗和智慧。這些很有價值的諺語必定會作為華夏兒女、炎黃子孫的人生座右銘,一代一代流傳下去。但作者發(fā)現(xiàn),有極少數(shù)諺語似乎已經(jīng)不合時宜,或者講,時代變了、中國變了,這不合時宜的少數(shù)諺語的含義不應(yīng)再作為中國人人生的信條。3.漢語動物慣用語中的時代特征和時代病。慣用語是漢語熟語的重要組成部分,也是在漢語中使用范圍很廣的高頻詞語。慣用語常以白話色彩較濃的固定詞組來表示出一個完好的意思,多用于比喻意義。它的出現(xiàn)和流行經(jīng)常是與一種社會現(xiàn)象的出現(xiàn)和產(chǎn)生分不開的?!踩程h動物熟語的人文內(nèi)涵比擬1.泰漢動物熟語的人文內(nèi)涵的類似或相近。從前文表述中能夠看出,泰漢動物熟語的人文內(nèi)涵基本上是類似或相近的。兩種動物熟語都深深地包含著泰中兩個國家人民的群眾信條和人生哲學(xué),都突出地反映出泰漢兩個民族的閃光智慧和豐富的人生經(jīng)歷體驗,都逼真地展示了兩種社會中的眾生相和人生百態(tài)。這種類似或相近源于人類的共性,同時也是由于泰漢文化都屬于亞洲文化,文化的類似,國家地理位置的相近,加上大量華人移居泰國后帶去的中華文化,都導(dǎo)致了兩種語言中動物熟語人文內(nèi)涵的類似或相近。2.泰漢動物熟語人文內(nèi)涵的差異。泰漢動物熟語的人文內(nèi)涵基本上是類似的,但由于兩國的歷史長度不同,兩國的地理位置、氣候和物產(chǎn)也不同,再加上社會風(fēng)俗,宗教信仰的差異,必定導(dǎo)致兩種熟語在文化內(nèi)涵方面的差異。①泰漢動物熟語的總量不同。漢語熟語是一個龐大的詞匯群,根據(jù)作者的統(tǒng)計,這四種構(gòu)成的動物熟語共有5430條。而泰語熟語只相當(dāng)于漢語熟語中的諺語或慣用語,所以作者所搜集到的泰語動物熟語只要720條。種類、數(shù)量的差異不同懸殊,自然會造成人文內(nèi)涵含量的不等。②表示出方式的差異。泰漢動物熟語經(jīng)常在表示出同一內(nèi)容和同一含義時,使用不同的表現(xiàn)方式和表現(xiàn)手法。中國人的性格有內(nèi)斂和迂回的特點,很多時刻不太愿意痛快直爽地表示出,而是采取高雅或委婉的表示出方式方法。比方,中國人講龍飛鳳舞形容書法筆勢舒展活潑,可以以形容寫字此太快而字跡潦草難認(rèn),這就顯得很高雅,也很好聽。信筆涂鴉也是這個意思但讓覺得很文雅,不刺激人。而泰國人在形容一個人寫字又快又潦草時,就講你寫字像雞扒一樣亂得像蚊子混戰(zhàn)一樣。這種熟語的表示出方式方法非常直接、非常形象。這可能與兩國人民不同的文化傳統(tǒng)和情感表示出方式有關(guān)。中國幾千年的傳統(tǒng)文化底蘊深切厚重,中國人尤其是有文化有知識的中國人喜歡用含蓄高雅的方式表示出自個的喜怒哀樂。所以,漢語熟語相對要書面化,經(jīng)典化。而泰國人樸實、情、外向,他們的熟語大多來源日常生活和直接的人生體驗,所以顯得粗?jǐn)U,顯得愈加生動,愈加白話化。3.泰漢人對動物態(tài)度的差異。作者在搜集泰漢動物熟語經(jīng)過中,還發(fā)現(xiàn)泰

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論